Serge Lama — Les poètes 가사 및 번역
이 페이지에는 Serge Lama의 노래 "Les poètes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Les poètes, vois-tu, il ne faut pas les vivre
Il faut les rencontrer le soir au coin d’un livre
Ô, qu’une brume épaisse à jamais te protège
De leurs serres d’oiseaux enfouies sous la neige
Et leurs plaintes ne sont qu’un avatar du vent
S’il faut les aimer morts, il faut les fuir vivants.
Imagine-les,
Tout ce que tu veux,
Tendres et doux
Mais surtout
Reste à distance d’yeux
Ne t’approche pas d’eux
Les poètes, vois-tu, sont des oiseaux en cage
Qui déchirent des coeurs pour s’offrir des orages
Boudeuse dans ton attitude d’Odalisque
Rêve-toi dans leurs vers, mire-toi dans leurs disques
Laisse-les te séduire avec leurs mots en croix
L’important c’est pas eux, c’est ce que toi tu crois.
Imagine-les,
Tout ce que tu veux,
Libres et fous
Mais surtout
Reste à distance d’yeux
Ne t’approche pas d’eux
Les poètes, vois-tu, sont des oiseaux sans ailes
Qui sont tombés du ciel pour suivre une étincelle
Tu auras beau te parer d’or et te parfumer
On ne console pas un oiseau déplumé.
가사 번역
시인,당신은 참조,당신은 그들을 살 수 없습니다
책 코너에서 저녁에 만나
오,두꺼운 안개가 영원히 당신을 보호 할 수 있습니다
눈 밑에 묻힌 새들의 온실에서
그리고 그들의 불만은 바람의 단지 아바타입니다
그들을 사랑해야 한다면 도망칠 수 밖에 없어
그들을 상상해보십시오,
당신이 원하는 무엇이든,
부드럽고 부드러운
그러나 대부분의 모든
눈에서 멀리 체재하십시오
가까이 가지 마
시인,당신은 참조 갇힌 새입니다
누가 스스로 뇌우 제공하는 마음을 눈물
당신의 오달리스크 태도에 설 렌
그들의 구절에서 꿈,자신의 기록을 보면
그들이 자신의 크로스 단어로 당신을 유혹 할 수 있습니다
중요한 것은 그들이 아니라 당신이 생각하는 것입니다.
그들을 상상해보십시오,
당신이 원하는 무엇이든,
무료 미친
그러나 대부분의 모든
눈에서 멀리 체재하십시오
가까이 가지 마
시인,당신은 참조,날개가없는 새입니다
하늘에서 떨어져 불꽃을 따라
당신은 금과 향수를 입을 것입니다
던져진 새를 조종할 순 없어