Сергей Артемьев — Разделяют города 가사 및 번역
이 페이지에는 Сергей Артемьев의 노래 "Разделяют города"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Я опять не сплю, вот уже рассвет,
И лишь за окном только ветер веет.
И не нужно слов, места здесь им нет,
В сердце боль моя, время всё излечит…
Ты куда летишь, не в свои края?
Ты куда бежишь, по чужим дорогам?
Буду ждать тебя, ты — любовь моя,
Ведь осталось ждать совсем не долго!
Разделяют города, без тебя — я никуда
Лететь не могу и падаю вниз!
Разделяют города! Пусть горит звезда твоя!
За нею пойду я опять к твоей любви!
За нею пойду я опять к твоей любви!
Не разжесь костёр, там где только пепел.
Между нами что? Это всё нелепо!
Я взлетаю вновь — и опять срываюсь…
О любовь твою я обжигаюсь.
Изменились мы, или всё в округе —
Изменилось солнце и теперь лишь вьюги.
Пусть удёт печаль проливным дождём!
Пусть уйдёт она, а любовь прибудет!
Разделяют города, без тебя — я никуда
Лететь не могу и падаю вниз!
Разделяют города! Пусть горит звезда твоя!
За нею пойду я опять к твоей любви!
За нею пойду я опять к твоей любви!
Разделяют… Разделяют… GL5.RU
Без тебя, без тебя я — я падаю вниз!
Разделяют города! Пусть горит звезда твоя!
За нею пойду я опять к твоей любви!
За нею пойду я опять к твоей любви!
가사 번역
나는 다시 깨어있어,그것은 새벽입니다,
그리고 창 밖에 만 바람이 불면.
그리고 단어에 대한 필요가 여기에 그들을 위해 곳이 없다,
내 마음은 내 고통이다,시간은 모든 것을 치유 할 것이다…
어디 가는 거야?
다른 사람들 길에서 어디로 도망치는 거야?
나는 당신을 기다릴 것입니다,당신은 내 사랑,
결국,그것은 기다릴 긴 아니다!
당신없이 도시를 분할-나는 아무데도 아니에요
나는 날 수없고,나는 아래로 떨어지고있다!
도시의 일부! 당신의 별을 태워 보자!
나는 당신의 사랑에 그녀를 다시 따를 것이다!
나는 당신의 사랑에 그녀를 다시 따를 것이다!
재 밖에 없는 불을 만들지 마
우리 사이에 무슨 일이야? 이 말도 안돼!
나는 다시 벗어—다시 나는 가을…
오,당신의 사랑,나는 불에 얻을.
우리는 변경,또는 우리 주변의 모든 사람들이 변경 했습니까 —
태양이 바뀌었고 지금은 단지 눈보라.
슬픔은 집중 호우에가 보자!
그녀를 놔주고 사랑이 온다!
당신없이 도시를 분할-나는 아무데도 아니에요
나는 날 수없고,나는 아래로 떨어지고있다!
도시의 일부! 당신의 별을 태워 보자!
나는 당신의 사랑에 그녀를 다시 따를 것이다!
나는 당신의 사랑에 그녀를 다시 따를 것이다!
나누기...공유... GL5.RU
너 없이,너 없이,나-나 쓰러진다!
도시의 일부! 당신의 별을 태워 보자!
나는 당신의 사랑에 그녀를 다시 따를 것이다!
나는 당신의 사랑에 그녀를 다시 따를 것이다!