Сергей Филиппов — Вот оно счастье! 가사 및 번역
이 페이지에는 Сергей Филиппов의 노래 "Вот оно счастье!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Режиссёр — Даша Белова.
Оператор — Егор Иванов.
«Чудес не бывает», — ты скажешь, а зря.
Ведь ты же родился, земля и моря.
Закаты в июле опять звездопад, —
Чудес не бывает.
А как же планеты, цветы и зима?
Так много секретов, все сходят с ума.
«Чудес не бывает» — так все говорят,
И много теряют.
Просто мы с тобой, просто мы с тобой
Смотрим по-другому, наш взгляд другой.
Смотрим на планету не так как все.
Вот оно счастье!
Просто мы с тобой просто мы с тобой.
Смотрим по-другому, наш взгляд другой.
Смотрим на планету не так как все.
Вот оно счастье! Вот оно счастье!
Вот оно счастье!
Я верю, я знаю, что есть чудеса.
Я каждое утро смотрю им в глаза.
Ты чудо моё, восхищаюсь тобой.
Ты — музыка в мае.
И пусть заблуждаются люди вокруг.
И вместе поверим и сразу же вдруг.
Увидишь ты многое рядом с собой,
Назовем это раем.
Просто мы с тобой, просто мы с тобой
Смотрим по-другому, наш взгляд другой.
Смотрим на планету не так как все.
Вот оно счастье!
Просто мы с тобой просто мы с тобой.
Смотрим по-другому, наш взгляд другой.
Смотрим на планету не так как все.
Вот оно счастье! Вот оно счастье!
Вот оно счастье!
가사 번역
다샤 벨로바 감독.
연산자는 예고르 이바노프입니다.
"더 기적이 없다"-당신은 말할 것이다,그러나 헛된 것입니다.
넌 태어났어 땅과 바다
7 월에 일몰이 다시 일어납니다, —
기적은 없어
행성,꽃,겨울은 어떻습니까?
그래서 많은 비밀,모두가 미쳐 간다.
"이 더 기적은 없다"-그래서 모두가 말한다,
그리고 그들은 많이 잃게됩니다.
당신과 다만 저희,당신과 다만 저희
우리는 다르게 봅니다,우리의 견해는 다릅니다.
우린 다른 사람들과 다르게 지구를 봐
여기 그것은 행복입니다!
너와 나 둘만
우리는 다르게 봅니다,우리의 견해는 다릅니다.
우린 다른 사람들과 다르게 지구를 봐
여기 그것은 행복입니다! 여기 그것은 행복입니다!
여기 그것은 행복입니다!
나는 기적이 있다는 것을 알고,생각합니다.
매일 아침 눈을 보고
당신은 나의 기적,나는 당신을 존경합니다.
넌 5 월의 음악이야
그리고 주변 사람들은 오해 할 수 있습니다.
그리고 함께 우리는 즉시 갑자기 믿을 것입니다.
당신은 당신 옆에 많이 볼 수 있습니다,
그것을 낙원이라고 부르십시오.
당신과 다만 저희,당신과 다만 저희
우리는 다르게 봅니다,우리의 견해는 다릅니다.
우린 다른 사람들과 다르게 지구를 봐
여기 그것은 행복입니다!
너와 나 둘만
우리는 다르게 봅니다,우리의 견해는 다릅니다.
우린 다른 사람들과 다르게 지구를 봐
여기 그것은 행복입니다! 여기 그것은 행복입니다!
여기 그것은 행복입니다!