Сергей Маврин — Свет дневной иссяк 가사 및 번역

이 페이지에는 Сергей Маврин의 노래 "Свет дневной иссяк"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Свет дневной иссяк,
И вокруг меня пустыня,
Звон звезд гонит прочь мрак,
Да святится Твое Имя!
Я здесь, я нигде,
Но слезами боль не хлынет,
Будь свят скорбный удел,
Да святится Твое Имя!
Ни ветра, ни сна,
Кто вспомнит меня?!
Как бы я хотел плыть морем на закат,
Вольным быть, как зверь свободный.
И растить свой сад.
Жить бы лет до ста
И любить, как все любят на земле!
Сын небесных сфер,
Здесь лишь демоны и змеи,
Но ты молод и смел,
Вместе миром овладеем.
Ты мне поклонись —
И получишь все богатства.
Власть тьмы — вот это жизнь
В беспробудном танце адском!
Все жены твои
Под звон золотых.
Ты же сам хотел плыть в лодке морем на закат,
Вольным быть, как зверь свободный,
И растить свой сад.
Жил бы лет до ста.
И любил, как все,
Но не на кресте…

가사 번역

해가 지고 있어,
사막이 내 주변에 있어,
별의 울리는 것은 어둠을 멀리 드라이브,
이름이 거룩히 여김을 받으시오!
내가 여기있어,난 아무데도 없어,
하지만 고통은 눈물이 안나,
거룩한 수 비참한 많은,
이름이 거룩히 여김을 받으시오!
바람 없음,잠 없음,
누가 날 기억하겠어?!
나는 일몰 바다를 항해 할 수 있으면 좋겠다,
무료 동물처럼 될 무료.
그리고 자신의 정원을 성장.
백 년 전부터
그리고 사랑,지구상의 모든 사랑으로!
천구체의 아들,
악마와 뱀만이 여기 있습니다,
하지만 당신은 젊고 용감합니다,
우리는 함께 세계를 마스터 할 것입니다.
당신은 나에게 절 —
그리고 당신은 모든 재물을 얻을 것입니다.
어둠의 힘-그 삶입니다
지옥의 끝없는 춤!
당신의 모든 아내는 당신입니다
금덩어리 밑에.
바다에 배를 타고 해질녘까지 가고 싶었지?,
무료 야수처럼 될 무료,
그리고 자신의 정원을 성장.
난 백 살이었을 거야
그리고 다른 사람들처럼 사랑,
하지만 십자가에…