Sergio Denis — Nunca Supe Más De Tí 가사 및 번역
이 페이지에는 Sergio Denis의 노래 "Nunca Supe Más De Tí"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tú,
que renunciaste a todo por seguirme a mí,
tú que me diste sueños y me diste paz,
y que estuviste siempre
cuando te llamé.
Yo,
no sé si te busqué por soledad o por qué,
tal vez me equivoqué no quise hacerte mal,
yo, simplemente, te necesité…
No,
no pienses nunca que yo te mentí,
yo cuando dije amarte lo sentí,
equivocado o no,
sé que te amé…
Hoy,
en el vacío que mi vida es,
como quisiera volver a empezar,
volverme a enamorar, a enamorar,
a enamorar…
Yo,
no sé si te busqué por soledad o por qué,
tal vez me equivoqué no quise hacerte mal,
yo, simplemente, te necesité…
Y ahora que estoy solo,
en el silencio de este cuarto vacío
recuerdo todas nuestras cosas:
nuestro primer encuentro, nuestro primer día, nuestro primer beso,
nuestras primeras caricias, tu vergüenza y la mía
y tu risa, y tu risa…
No,
no pienses nunca que yo te mentí,
yo cuando dije amarte lo sentí,
equivocado o no,
sé que te amé…
Hoy,
en el vacío que mi vida es,
como quisiera volver a empezar,
volverme a enamorar, a enamorar…
Cómo quisiera volver a empezar,
pero yo nunca supe más de tí.
가사 번역
당신,
날 따라온 모든 걸 포기했다고?,
넌 내게 꿈을 주고 평화를 주었지,
그리고 당신은 항상 있었다
내가 전화했을 때
나는,
당신을 고독에서 찾은건지 아니면 왜 그런지 모르겠어요,
어쩌면 내가 틀렸을 수도 있습니다. 다치게 하려던 건 아니었어요,
난 그냥 네가 필요했어…
아니,
내가 거짓말했다고 생각하지 마,
사랑한다고 말했을 때 느꼈어,
틀린 또는 아닙니다,
널 사랑했다는 거 알아…
오늘,
내 삶이 공허함을,
내가 다시 시작하고 싶은 것처럼,
사랑에 다시 가을,사랑에 빠지게,
사랑에 빠지는…
나는,
당신을 고독에서 찾은건지 아니면 왜 그런지 모르겠어요,
어쩌면 내가 틀렸을 수도 있습니다. 다치게 하려던 건 아니었어요,
난 그냥 네가 필요했어…
그리고 지금은 혼자 해요,
이 빈 방의 침묵
나는 우리의 모든 것들을 기억한다:
우리의 첫 만남,우리의 첫 날,우리의 첫 키스,
우리의 첫 번째 애무,당신의 수치와 내
그리고 당신의 웃음과 웃음…
아니,
내가 거짓말했다고 생각하지 마,
사랑한다고 말했을 때 느꼈어,
틀린 또는 아닙니다,
널 사랑했다는 거 알아…
오늘,
내 삶이 공허함을,
내가 다시 시작하고 싶은 것처럼,
사랑에 다시 가을,사랑에 빠지게…
어떻게 다시 시작하고 싶니,
그러나 나는 당신에 대해 더 잘 알지 못했다.