Seven Kingdoms — Eyes of Summer 가사 및 번역
이 페이지에는 Seven Kingdoms의 노래 "Eyes of Summer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Out in the dark,
At home on the edge.
I’m climbing on top of the world.
As north wind blows,
I stand on a ledge,
With burning green eyes at the wall.
I’m running free!
The Eyes of Summer will carry me north.
To my destiny after the the fall.
Seeking the secrets of forgotten forces.
Awakening beyond the wall.
Learning to fly with my unopened eye,
Yearning to fly with the raven so high.
Run to the north,
Across barren waste.
You’ll find me inside of your dreams.
In haunted woods,
Where others await.
And nothing’s as safe as it seems.
Deliver Me!
가사 번역
어둠 속에서,
가장자리에 집.
나는 세계 정상에 올라 타고있다.
북쪽 바람이 불면,
나는 선반에 서,
벽에 녹색 눈을 굽기.
난 자유야!
여름의 눈은 나를 북쪽으로 데려다 줄 것입니다.
가을 이후 내 운명에
잊혀진 힘의 비밀을 찾고 있습니다.
벽 너머의 각성
내 미 개봉 눈으로 비행 학습,
까마귀와 함께 날기를 갈망했지
북쪽으로 뛰어,
불모의 폐기물을 가로 질러.
네 꿈 속에서 날 찾을 거야
유령의 숲에서,
다른 사람들이 기다리는 곳.
그리고 보이는 것만큼 안전한 것은 없습니다.
날 인도해!