Severin Browne — Enough for Us 가사 및 번역

이 페이지에는 Severin Browne의 노래 "Enough for Us"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When that burned down we’d use the moon.
I’d crow up the sun — you’d blow your saxophone to kingdom come.
That was enough for us.
From here I see how much that was,
now that the world’s got in my eyes.
Back then when time stayed home
with love safe on the radio.
It was easy to be wise.
Serenades for girls on the avenue
Blue bottled songs for the night.
We’d close up that bar out on the Metropole — well alright!
That was enough for us.
From here I see how much that was,
now that the world’s got in my eyes.
Back then when time stayed home
with love safe on the radio.
It was easy to be wise.
Here we stand, drunk and remembering
those dusty old dreams somehow unsung.
I forgot the words, you hocked your saxophone — oh, to be young.
That was enough for us.
From here I see how much that was,
now that the world’s got in my eyes.
Back then when time stayed home
with love safe on the radio.
It was easy to be wise.

가사 번역

그 불탔을 때 우리는 달을 사용할 것입니다.
나는 태양을 까마귀 것—당신은 왕국에 색소폰을 날려 버릴 것입니다.
우리한텐 충분했어
여기서 나는 그것이 얼마나 많은지 본다,
이제 세상은 내 눈에 들어있다.
그때 시간이 집에 머물 때
사랑으로 라디오에서 안전.
현명한 건 쉬웠어
애비뉴 소녀들을위한 세레나데
블루 밤을 위해 노래를 병에.
우리는 메트로폴에 그 줄을 닫을 것-잘 좋아!
우리한텐 충분했어
여기서 나는 그것이 얼마나 많은지 본다,
이제 세상은 내 눈에 들어있다.
그때 시간이 집에 머물 때
사랑으로 라디오에서 안전.
현명한 건 쉬웠어
여기서 우리는 술에 취해 기억,서
그 먼지가 오래된 꿈은 어떻게 든 알려지지 않았다.
나는 단어를 잊어 버렸습니다,당신은 색소폰을 조롱—오,젊은이.
우리한텐 충분했어
여기서 나는 그것이 얼마나 많은지 본다,
이제 세상은 내 눈에 들어있다.
그때 시간이 집에 머물 때
사랑으로 라디오에서 안전.
현명한 건 쉬웠어