Sexion D'Assaut — A coeur ouvert 가사 및 번역

이 페이지에는 Sexion D'Assaut의 노래 "A coeur ouvert"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’demande une trêve de plaisanterie
L’amour est mort au fond d’mon cœur et c’est sa rage qui ressuscite
A quoi ça sert d’aimer, si c’est pour finir abruti
Attendre de l’aide d’un égoïste, j’préfère m’asseoir sur mes soucis
J’ai vu des gens que j’aimais, me blesser dans mon amour propre
Des gens que jamais j’aurais pu décrire ou boycott
Gros un tas d’blessures, par conséquent des handicaps
J’suis qu’une étincelle dans l’ombre, toi t’en dis quoi?
J’ai fais des tas de mesures sans pour autant trouver les bonnes
Une tonne d’efforts sans pour autant changer la donne
J’me suis recroquevillé, trop gaspillé, éparpillé
Dans mes délires alcoolisés, claquer des tas d’billets
Contraint de dealer, normal quand t’as les poches vides et Tu crèves la dalle mais c’est pas les hyènes qui t’invitent dîner
T’allumes un spliff, tu fais ner-tour, le seul qui reste, choqué
Par les critiques surtout quand on fait preuve d’un peu de bonté
T’es la bonne poire qu’on pense aveugler, qu’arrête pas de donner
J’veux lâcher prise parce que j’ai les pouces qu’arrêtent pas d’gonfler
Dans nos ghettos t’es convoité pour c’que tu mets d’côté
On t’sollicites quand t’es au top ensuite on t’laisse tomber
Téma nos renps si ils ont souffert après plusieurs années
De loyaux services ont leur a dit de débarrasser l’plancher
Que l’Afrique regorge d’indigènes, putain mais qu’est-ce que t’en sais
C’est l’racisme est d’autant plus noir j’ai pris la peine plancher
J’vous en veux grave mais j’ai mes torts
Les regrets m’rongent de l’intérieur mais j’ferai pas d’excuses à mes profs
A défaut d’investigation, j’avais souvent des mauvaises notes
J’me bousillais sur du sang d’encre, sans me soucier de celui d’ma daronne
Issu d’un coeur cagoulé, épuisé vu l’trajet
Ni mon reup, ni ma reum sont venus en France pour danser
Résident, Paris Centre… Beau quartier
Dans un appart, un peu plus grand qu’ton local poubelle
Malgré tout ça, des souvenirs, des beaux j’en garde beaucoup
Dis toi que j’ai du vécu et que la hass ca forge mieux que les coups
Maman n’a fait qu’assumer son foyer, anxieuse sans doute
Du coup tu nous as quitté sauf que c'était pour toujours
Au moins, il reste le daron malgré l’choc toujours debout
A part ça tu nous manque mais pour le reste on gère c’est cool
Ça blesse évidemment, ça fait toujours d’une pierre deux coups
Si j’laisse couler mes larmes j’serai quasi-trempé jusqu’au cou
Plus l’temps passe et plus j’divague, d’ici 5 ans j’ai plus d’colonne
Suis-je né sous une bonne étoile? J’en sais rien j’suis pas astronome
Les faits divers s’banalisent, à tel point qu’on en rigole
Quand les keufs passent dans les fours, c’est pour ravager la récolte
Akhi, des fois j’ai limite envie d’pleurer
Quand t’as l’coeur sur la main suffit juste d’un impact pour l’briser
Traumatisé, par l’manque de gentillesse d’hospitalité
Merlich, à la rigueur y a pas d’acquis sans brutalité
C'était l'époque où y’avait rien donc on faisait tout par nous même
A trop négliger les conseils des grands regarde ou ça nous mène
C'était l'époque où j’allais les mains vides à l'école
Faut qu’tu saches p’tit frère que j’parle à cœur ouvert
Un soir d’hiver 90 j’ai posé l’pied à Charles de Gaulle
La grand mère restée au bled, j’en ai encore la chaire de poule
J’voyais des Blancs que quand c'était le Paris-Dakar
Et puis de temps en temps j’courais après les camtars
Il en fallait peu pour m’arracher un grand sourire
Il a fallu que j’vienne ici pour découvrir
Qu’il y a plus de sauvages que dans ma brousse
J’ai vu des surins dans des trousses
Des mecs sereins avoir la frousse
Et des sirènes après mes trousses
L’histoire d’un black à qui on avait dit «Va, deviens! «La réussite est savoureuse quand tu pars de rien
Foutue pièce d’identité, elle sert que lorsqu’on nous contrôle
J’en prends peu soin et dessus j’roule mes joints
C’est l’récit d’un jeune black trop stressé, oppressé
C’est l’récit d’un jeune black trop pressé, de s’engraisser
Je m’y ferai jamais c’est comme graille avec leur foutue fourchette
Comme deux heures de travail pour un foutu bout d’chèque
A coeur ouvert sans anesthésie
J’prefere vous prevenir, il s’pourrait bien qu’il y ait des odeurs
Ces derniers temps il est tout noir, sombre
Blessé par des proches qui aimeraient m’voir sombrer
Et moi j’les aide en m’détruisant à petit feu
Qui deviendra peut-être une flamme que rien n’pourra jamais éteindre
C’est une des nombreuses choses auxquelles je pense
Quand j’me retrouve face à moi même mais jamais quand je danse
C’est une des nombreuses choses auxquelles je pense
Quand j’me retrouve face à moi même j’vous fais la confidence
Mais j’continue mes virées nocturnes dans l’excès
Trimballe ma carcasse malgré les sarcasmes
Reufrè, j’fais flipper mon propre reflet
Mon ombre a du mal à suivre, reste bloquée dans mes regrets
Toujours en retrait…
C’est pour mieux voir venir les te-trai
Immunisé, insensible depuis le lycée
Depuis l'époque des Mordacs, là où les corps d’hommes forts gisaient
Poto, plus j’grandissais, plus mes rêves rapetissaient
Pour éviter d’toucher l’plafond j’me serais bien fait &uté
Aucune affinité avec ce foutu banquier
J’avais à faire à lui que pour me dire que mon compte est bancal
La banqueroute, vous avez pas choisit la bonne route
Monsieur j’ai l’GP’hass mais l’essentiel c’est d’avoir d’bonnes roues

가사 번역

나는 농담의 휴전을 요청
사랑은 내 마음 깊은 곳에서 사망하고 부활 그의 분노입니다
무슨 사랑이냐면
에고 이스트의 도움을 기다리고,나는 내 걱정 에 앉아 선호합니다
내가 사랑하는 사람들을 봤고 내 사랑을 헤쳐나왔어
내가 결코 설명하거나 보이콧 할 수없는 사람들
큰 부상의 무리,따라서 장애
나는 그림자에 그냥 불꽃이야,당신은 어떻게 생각하십니까?
나는 올바른 것들을 찾지 않고 많은 측정을 수행했다
게임을 변경하지 않고 노력의 톤
나는 흩어져,너무 낭비,웅크 리고
내 술취한 망상에,청구서의 부하 꽝
강제를 거래할 때 일반적으로 빈 포켓고 당신은 휴식을 슬래브 그러나 하이에나는 저녁 식사에 당신을 초대
당신은 스피프를 불,당신은 네르-투어,왼쪽 하나,충격을한다
비평가들에 의해 특히 당신이 약간의 친절을 보여줄 때
당신은 우리가 장님 거 야 생각 좋은 배 야,계속 주는
난 그냥 놔두고 싶어 왜냐면 난 엄지손가락으로 붓기가 멈추질 않아
우리의 게토에서 당신은 당신이 따로 넣어 무엇을 탐낼
당신이 상위에있을 때 우리는 당신을 요청합니다 우리는 당신을 실망
그들이 몇 년 후 고통 경우 우리의 임차인을 두려워
충성스런 서비스부에서는
그 아프리카는 원주민으로 가득 차 있지만,당신은 무엇을 알 수 있습니까
그것은 인종 차별주의 내가 층 귀찮게 모든 더 검은 색입니다
당신을 나쁘게 비난하지만 난 내 잘못이있다
후회는 내부에서 나를 갉아 먹다하지만 난 내 교사에 변명을하지 않습니다
수사의 부재,나는 종종 나쁜 성적이 있었다
다론네 집 걱정을 안하고 잉크 핏자국이나 떠들고 있었어
두건을 쓴 심장에서 여정에서 지친
내 업이나 내 리움도 춤을 프랑스에 오지 않았다
거주자,파리 센터... 아름다운 이웃
아파트,당신의 로컬 쓰레기통 보다 조금 더 큰
이 모든 기억에도 불구하고,아름다운 나는 많이 유지
내가 살아왔다고 말해줘.
엄마는 그냥 걱정,그녀의 집 인수 의심의 여지.
그래서 당신은 우리를 떠났죠 영원하다는 것만 빼고요
적어도 그는 여전히 서 충격에도 불구하고 다론 남아
그 외에도 우리는 당신을 그리워하지만 나머지 우리는 멋진 관리
그것은,그것 항상 만듭니다 돌 2 치기를 명백하게 아픕니다
내 눈물이 흐를 수 있다면 나는 목에 거의 젖어있을 것이다
더 많은 시간이 지나고 더 많이 돌아 다니며 5 년 이내에 더 많은 열이 있습니다
나는 좋은 별 아래에서 태어났습니까? 나도 몰라. 난 천문학자가 아니야
다양한 사실은 하나의 웃음 점에,평범한된다
귀족들이 오븐을 지나갈 때 수확을 멸망시키는거야
아키,때로는 울 제한 욕망이
당신은 당신의 손에 심장이 있을 때 다만 1 개의 충격은 그것을 끊기 위하여 이젠 그만 입니다
환대의 친절의 부족에 의해 충격
멀리히,엄밀히 말하면 잔인 없이는 이득이 없습니다.
그때는 아무 것도 없었을 때였어요 그래서 우리 스스로 모든걸 했어요
너무 큰 외모의 조언을 무시하거나 우리를 리드
내가 빈손으로 학교에 갔을 때였다.
당신은 내가 열린 마음으로 말하는 남동생을 알고 있어야합니다
한 겨울 저녁 90 나는 찰스 드 골에 발을 설정
할머니가 피를 흘리고 계셨고,난 아직도 거위 돌기가 있어.
나는 그것이 파리-다카르 때 만 백인을 보았다
그리고 때때로 나는 camtars 후 실행
그것은 나에게 큰 미소를 날치기 조금했다
난 여기 와서 알아봐야만 했어
내 수풀보다 야만인들이 더 많다고
수린스가 키트 안에 있는걸 봤어
고요한 사람은 재미
그리고 내 키트 후 사이렌
이야기 된 흑인 남자의 이야기"가 서! "성공은 맛있는 때 당신은 아무것도 남기지 않습니다
젠장,우리가 확인 할 때 그것은 단지 역할을한다.
나는 그것을 조금 돌보고 그것에 나는 나의 합동을 구른다
이 이야기는 너무 스트레스 받고 억압받는 젊은 흑인 남자에 대한 이야기입니다
이 뚱뚱한 얻을 서둘러 젊은 흑인 남자의 이야기입니다
나는 결코 그것을 할 수 없다. 포크를 가진 그가일 같아
2 시간 동안 망할 수표로 일하다니
마취없이 열린 심장
나는 냄새가 잘있을 수 있습니다,당신에게 경고하는 것을 선호합니다
최근에 그것은 모두 검은 색,어두운
친척들한테 부상을 입어서 내가 가라앉는 걸 보고 싶은 사람
그리고 나는 작은 화재로 나를 파괴하여 그들을 도와
누가 불꽃이 될 수 있습니다 그 아무것도 이제까지 진화 할 수 없다
그건 내가 생각하는 많은 것들 중 하나입니다
내 앞에서 자신을 발견하지만 춤출 때는
그건 내가 생각하는 많은 것들 중 하나입니다
나 자신 앞에서 자신을 발견 할 때 나는 당신에게 자신감을 준다.
하지만 난 초과 내 밤 소풍 계속
풍자에도 불구하고 트림 발리 내 시체
루프레,나는 내 자신의 반사를 놀라게한다.
내 그림자는 따라하기 어렵다,내 후회에 갇혀
항상 후퇴…
'테트레이'가 오는 걸 보는 게 낫겠다
고등학교 이후로 면역,무신경
모닥의 시절부터 강남들의 시체가 누워 있던 곳
포토,내가 더 큰 성장,작은 내 꿈
천장을 만지는 것을 피하기 위하여는 나는&유테 잘 할 것입니다
은행원이랑 친 화성 없어
나는 단지 내 계정이 흔들리는 것을 말해 그에게 할 수 있었다
파산,당신은 바로 길을 선택하지 않았다
선생님 나는 GP'hass 를 가지고 있지만 중요한 것은 좋은 바퀴를 갖는 것입니다