Shovels & Rope — Fish Assassin 가사 및 번역
이 페이지에는 Shovels & Rope의 노래 "Fish Assassin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
t’s quiet on the river this morning
Ain’t nobody on the water but me But the sun is comin' on And it won’t be long
'Fore there’s a little more wake
Comin' in this creek
I put the lines out in the
Water in the morning
They’ll be loaded by the end of the day
I put a trap or two in the wolf gut slough
They’ll be full if I’m lucky that way
I crossed that line with that woman of mine
She sent me on down that way
Now I’m making noise with the alligator boys
Twenty miles east of Gauttier
The river got outta the banks, sweet darlin'
Probably up into the roots by now
But there ain’t no harrassin' this ole fish assassin
I’m gonna get 'em in the boat somehow
We gonna fry a mess of fish in the evening
Me and whoever else is around
And that baby of mine might be mad at me but
Believe me, she’ll be coming on down
I crossed that line with that woman of mine
She sent me on down that way
Now I’m making noise with the alligator boys
Twenty miles east of Gauttier
가사 번역
오늘 아침 강은 조용합니다
물 위에 아무도 없지만 나 빼고 태양이 다가오고 있어 그리 오래 걸리지 않을 거야
앞으로는 좀 더 깨어나요
이 개울에 온다
나는 라인을 밖으로 넣어
아침 물
그들은 하루가 끝날 때까지 적재 될 것입니다
나는 늑대 창자 slough 에 함정 또는 두 가지를 넣어
내가 운이 좋다면 그들은 가득 찼을 것입니다
내 여자랑 선을 넘었어
날 그쪽으로 보냈어요
악어가게들끼리 소리를 지르네
가티에 동쪽 20 마일
강이 은행 밖으로 나왔지
지금쯤이면 뿌리로 올라갔을 거야
하지만 이 늙은 물고기 암살자는
어떻게든 배에 태워야 해
저녁엔 생선을 엉망으로 만들 거야
나와 다른 사람이 주변에
그리고 내 아기가 나한테 화가 났을 수도 있지만
날 믿어,그녀는 내려올거야
내 여자랑 선을 넘었어
날 그쪽으로 보냈어요
악어가게들끼리 소리를 지르네
가티에 동쪽 20 마일