Showaddywaddy — I Don't Like Rock 'N' Roll No More 가사 및 번역

이 페이지에는 Showaddywaddy의 노래 "I Don't Like Rock 'N' Roll No More"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Standing on a bridge a midnight,
Looking at the stars and wondering,
How I ever made it through this crazy world of rock 'n' roll.
Cast my mind back to the days,
Nights when I was tired and lonely,
Girls would take me, make me, break me,
In so many different ways.
I don’t like rock 'n' roll no more,
I don’t like rock 'n' roll no more,
I don’t like rock 'n' roll,
But it’s in my heart and in my soul,
I don’t like rock 'n' roll no more.
I made it in the early sixties,
Though my mind was mixed up, to the point of no return,
A star of stage and screen and radio,
Standing on a bridge at midnight,
Looking at the stars and knowing,
That I really made it through this crazy world of rock 'n' roll.
I don’t like rock 'n' roll no more,
I don’t like rock 'n' roll no more,
I don’t like rock 'n' roll,
But it’s in my heart and in my soul,
I don’t like rock 'n' roll no more.
Standing on a bridge at midnight,
Looking at the stars and knowing,
That I really made it through this crazy world of rock 'n' roll.
I don’t like rock 'n' roll no more,
I don’t like rock 'n' roll no more,
I don’t like rock 'n' roll,
But it’s in my heart and in my soul,
I don’t like rock 'n' roll no more.
(Repeat to fade)

가사 번역

한밤중에 다리 위에 서 있는 것,
별을보고 궁금,
로큰롤의 이 미친 세계를 통해 내가 어떻게 해냈는지.
내 마음을 예전으로 되돌려놔,
내가 피곤하고 외로울 때 밤,
여자는 나를 걸릴 것,나를 만들,나를 깰,
이렇게 많은 다른 방법으로.
로큰롤 싫어요,
로큰롤 싫어요,
난 로큰롤이 싫어,
그러나 그것은 내 마음과 내 영혼에 있습니다,
록앤롤 싫어
60 대 초반,
내 정신이 혼미하긴 했지만,
무대와 스크린 및 라디오의 별,
자정에 다리 위에 서서,
별을 보고 아는 것,
로큰롤의 이 미친 세계를 통해 정말 해냈어
로큰롤 싫어요,
로큰롤 싫어요,
난 로큰롤이 싫어,
그러나 그것은 내 마음과 내 영혼에 있습니다,
록앤롤 싫어
자정에 다리 위에 서서,
별을 보고 아는 것,
로큰롤의 이 미친 세계를 통해 정말 해냈어
로큰롤 싫어요,
로큰롤 싫어요,
난 로큰롤이 싫어,
그러나 그것은 내 마음과 내 영혼에 있습니다,
록앤롤 싫어
(페이드 반복)