Silbermond — Ans Meer 가사 및 번역
이 페이지에는 Silbermond의 노래 "Ans Meer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ich weiß nicht wo mir der Kopf steht, ich kann kein Land mehr sehn,
die Augen zu lange offen, zu wenig schlaf, zuviel Kaffee.
in meinem kleinen Chaos, find ich mich selbst nicht mehr
lauf auf Roboterbeinen, den Problemen hinterher.
Wenn alles zuviel wird, bring mich dort hin,
dreh meine müden Segel in den Wind,
füll meinen Atem, feder mein Herz, bring mich zurück,
bring mich ans Meer.
Ich kann schon wieder nicht schlafen, ich krieg den Kopf nich aus,
Gedanken im Dauerlauf, find den Weg nicht raus
und heut' bin ich aufgewacht, hab die Sonne im Gesicht
und sie zieht und zieht das Chaos raus und nimmt mich aus der Pflicht.
Wenn alles zuviel wird, bring mich hier hin,
dreh meine müden Segel in den Wind,
füll meinen Atem, feder mein Herz, bring mich zurück
bring mich ans Meer.
Mit jedem Schritt hier raus komm ich, bestimmt zurück zu mir
und mit jedem Salzkristall der fällt, fällt ein großer Stein von mir.
Wenn alles zuviel wird, bring mich hier hin,
dreh meine müden Segel wieder in den Wind,
füll meinen Atem, feder mein Herz, bring mich zurück,
bring mich ans Meer.
가사 번역
내 머리가 어디 있는지 모르겠어요,나는 더 이상 땅을 볼 수 없습니다,
눈은 너무 오래,너무 적은 수면,너무 많은 커피를 엽니 다.
내 작은 혼란 속에서,나는 더 이상 자신을 찾을 수 없습니다
문제 다음,로봇 다리에 걸어.
모든 것이 너무 많이 될 경우,거기에 저를 가지고,
나의 피곤 돛을 바람에 돌리십시오,
내 숨을 채우고,내 마음을 비우고,나를 다시 데려오십시오,
바다에 데려다 줘
다시 잠이 안 와요 머리가 안 나요,
연속 실행 의 생각,밖으로 방법을 찾을 수 없습니다
그리고 오늘 아침에 일어나면 내 얼굴에 태양이 떠오른다
그리고 그녀는 당기고 혼란을 꺼내 나를 의무에서 벗어나게합니다.
모든 것이 너무 많이 얻는 경우에,나를 여기 데려 가라,
나의 피곤 돛을 바람에 돌리십시오,
내 숨을 채우고,내 마음을 비우고,나를 다시 데려오십시오
바다에 데려다 줘
여기서 나갈 때마다 나는 나에게 돌아 간다
그리고 모든 소금 결정이 내려지면 큰 돌이 내게서 떨어집니다.
모든 것이 너무 많이 얻는 경우에,나를 여기 데려 가라,
내 지친 돛을 바람으로 되돌려,
내 숨을 채우고,내 마음을 비우고,나를 다시 데려오십시오,
바다에 데려다 줘