Silkworm — There Is a Party in Warsaw Tonight 가사 및 번역

이 페이지에는 Silkworm의 노래 "There Is a Party in Warsaw Tonight"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

On the way to? country fair
All our leagues and the breeding stock is there
They like brains
But we like blonds
I’m no fool I’m gonna slave all the people to me
Firepower in our heavy industry
Ten million plants
We’ll get the labor free
Roll over the french
In time for lunch
I’m no fool I’m gonna slave all the people to me
I’m no fool I’m gonna slave all the people to me
Yeah that whiny little voice is hurt in a crash now
It’s such a whiny little voice it shivers?
It’s a beautiful dream for 1940
? call the journal for a party in Warsaw
Resolve is strong and our will is firm
The men are revolted
But they’ll have to learn
To keep their duty
Before their guts
I’m no fool I’m gonna slave all the people to me
Come out of the womb
Only for trouble
The endless rationale
End up in a lust for blood
There will be peace
On mounds of teeth
I’m no fool I’m gonna slave all the people to me
I’m no fool I’m gonna slave all the people to me
That whiny little voice is hurt in? now
Such a whiny little voice it shivers? ?
Yeah what a beautiful dream for 1940
Now let’s call the journal have a party in Warsaw

가사 번역

가는 길에? 국가 박람회
우리의 모든 리그와 번식 주식이 있습니다
그들은 뇌를 좋아합니다
그러나 우리는 잎이 좋아
난 바보가 아니에요 나는 나에게 모든 사람들을 노예거야
우리의 중공업에 있는 화력
천만 개의 식물
우리는 노동을 무료로 얻을 것이다
프랑스 인 이상 롤
점심 시간에
난 바보가 아니에요 나는 나에게 모든 사람들을 노예거야
난 바보가 아니에요 나는 나에게 모든 사람들을 노예거야
그래,그 거친 작은 목소리는 지금 충돌에서 상처
그것은 떨고 같은 거친 작은 목소리인가?
1940 년의 아름다운 꿈이야
? 바르샤바의 파티를 위해 저널에 전화
결의가 강하고 우리의 의지는 확고하다
반란을 당한다
그러나 그들은 배워야 할 것입니다
그들의 의무를 지키기 위하여
그들의 용기 전에
난 바보가 아니에요 나는 나에게 모든 사람들을 노예거야
자궁에서 나와
만 문제에 대한
끝없는 이론적 근거
피에 대한 정욕에 결국
평화가 있을 것이다
치아의 고분 에
난 바보가 아니에요 나는 나에게 모든 사람들을 노예거야
난 바보가 아니에요 나는 나에게 모든 사람들을 노예거야
그 거친 목소리가 다친거야? 지금
이러한 거친 작은 목소리는 떨고? ?
1940 년대엔 아름다운 꿈이었지
이제 저널에 바르샤바에서 파티를 열자