Simin Ghanem — Az Tou Tanha Shodam 가사 및 번역

이 페이지에는 Simin Ghanem의 노래 "Az Tou Tanha Shodam"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

گل گلدونه من شکسته در باد
تو بیا تا دلم نکرده فریاد
گل شب بو دیگه
شب بو نمیده
کی گل شب بو رو از شاخه چیده
گوشه ی آسمون
پر رنگین کمون
من مثل تاریکی
تو مثل مهتاب
اگه باد از سر
زلف تو نگذره
من میرم گم میشم
تو جنگل خواب
گل گلدون من
ماه ایوون من
از تو تنها شدم
چو ماهی از آب
گل هر آرزو
رفته از رنگ و بو
من شدم رودخونه
دلم یه مرداب
آسمون آبی میشه
اما گل خورشید
رو شاخه های بید
دلش مگییره
دره مهتابی میشه
اما گل مهتاب
از برکه های آب
بالا نمیره
تو که دست تکون میدی
به ستاره جون میدی
میشکفه گل از گل باغ
وقتی چشمات هم میاد
دو ستاره کم میاد
میسوزه شقایق از داغ
گل گلدون من
ماه ایوون من
از تو تنها شدم
چو ماهی از آب
گل هر آرزو
رفته از رنگ و بو
من شدم رودخونه
دلم یه مرداب
آسمون آبی میشه
اما گل خورشید رو شاخه های بید
دلش می گیره
دره مهتابی میشه
اما گل مهتاب از برکه های خواب بالا نمیره
تو که دست تکون میدی
به ستاره جون میدی
می شکفه گل از گل باد
وقتی چشمات هم میاد
دو ستاره کم میاد
می سوزه شقایق، از داغ
گل گلدون من
ماه ایوون من
از تو تنها شدم
چو ماهی از آب
گل هر آرزو
رفته از رنگ و بو
من شدم رودخونه
دلم یه مرداب

가사 번역

내 꽃병이 바람에 부러졌어
네가 와서 소리 지르는 기분이 아니야
밤 꽃 냄새.
밤엔 냄새가 안 나
누가 가지에서 밤 향기 꽃을 집어?
하늘의 모퉁이.
풀 레인보우
나는 어둠처럼 보인다.
달빛 같아
머리에서 바람이 불면
건틀릿 패스하지 마
길을 잃을 거야
숲에서 자
내 꽃병 꽃
달 내 현관
난 당신과 단 둘이야
물 밖으로 차우 물고기
꽃 모든 소원
색깔과 냄새에서 가는
나는 강이 되었다.
내 심장은 늪이야
하늘은 파란색으로 변합니다.
그러나 태양 꽃
버드 나무 촬영
안 할 거야
계곡은 달빛이 될 것입니다.
그러나 달빛 꽃
물 연못에서
안 올라가
손 흔들고 있잖아
넌 스타에게 생명을 주잖아
정원 꽃에서 꽃 거터
당신의 눈이 올 때.
아래 두 별.
불타는 뜨거운 말미잘의
내 꽃병 꽃
달 내 현관
난 당신과 단 둘이야
물 밖으로 차우 물고기
꽃 모든 소원
색깔과 냄새에서 가는
나는 강이 되었다.
내 심장은 늪이야
하늘은 파란색으로 변합니다.
그러나 태양 꽃은 버드 나무 가지를 가지고 있습니다
좋아하게 될 거야
계곡은 달빛이 될 것입니다.
그러나 달빛은 수면 연못에서 상승하지 않습니다.
손 흔들고 있잖아
넌 스타에게 생명을 주잖아
바람 꽃에서 꽃이 피 수 있습니까
당신의 눈이 올 때.
아래 두 별.
그것은 뜨거운 것에서 말미잘을,점화합니다
내 꽃병 꽃
달 내 현관
난 당신과 단 둘이야
물 밖으로 차우 물고기
꽃 모든 소원
색깔과 냄새에서 가는
나는 강이 되었다.
내 심장은 늪이야