Sinéad Lohan — Water to the Well 가사 및 번역

이 페이지에는 Sinéad Lohan의 노래 "Water to the Well"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I am still eleven but I’m only twenty-one
I’d like to be figment of your imagination
And I know I can believe me if I listen to myself
'Caused you’re just ornamented and you’re sitting on a shelf
And I don’t want to carry any water to the well
And I don’t want to leave all my wishes in a spell
It’s time to be away from here, I cannot help myself
'Cause I’m no longer on the side that takes what it can get
What I could tell you now would probably not help you at all
I know I should have told you when you were nearer to the fall
Strangers came among us and we had not been prepared
The journey in and out of sin must have signaled that we cared
And I don’t want to carry any water to the well
And I don’t want to leave all my wishes in a spell
It’s time to be away from here, I cannot help myself
'Cause I’m no longer on the side that takes what it can get
I am still eleven but I’m only twenty-one
I’d like to be figment of your imagination
And I know I can believe me if I listen to myself
'Caused you’re just ornamented and you’re sitting on a shelf

가사 번역

나는 여전히 11 살이지만 나는 단지 스물 하나입니다
나는 당신의 상상력의 상상이 되고 싶습니다
그리고 나는 나 자신을 듣고 있다면 나를 믿을 수 있다는 것을 알고 있습니다
장식만 해서 선반 위에 앉아서
물도 잘 안 들고 다니고 싶어요
내 소원을 들어줄 순 없어
여기서 도망칠 시간이야.
난 더 이상 옆에 있지 않으니까
내가 지금 말할 수있는 것은 아마 전혀 당신을 도움이되지 않을 것
가을에 더 가까웠을 때 말했어야 했어
낯선 사람들은 우리 가운데 와서 우리는 준비되지 않았습니다
죄의 안팎으로 가는 여정은 우리가 신경쓴다는 것을
물도 잘 안 들고 다니고 싶어요
내 소원을 들어줄 순 없어
여기서 도망칠 시간이야.
난 더 이상 옆에 있지 않으니까
나는 여전히 11 살이지만 나는 단지 스물 하나입니다
나는 당신의 상상력의 상상이 되고 싶습니다
그리고 나는 나 자신을 듣고 있다면 나를 믿을 수 있다는 것을 알고 있습니다
장식만 해서 선반 위에 앉아서