Sinnflut — Mir ist das Bild 가사 및 번역
이 페이지에는 Sinnflut의 노래 "Mir ist das Bild"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mir ist das Bild nicht aus dem Kopf gegangen
Dem du so nachgehangen hast
Mit welchem Gleiten dir die Pinsel klangen
Als nach Farbe rufend
Du dir entsagtest und deiner Last
Ein Spiegel aus gedachten Tagen
Der dir Schwingen gab aus Öl und Leim
Der dir half bei deinem Tragen —
Und dich schweben ließ und sanft erhob
In ein zartes Glücklichsein
Wie konnte Glas das Sichtbare verbergen
Und Silbernes in Goldnes tauchen sehen
Wie konnte die Zukunft vor dem Rahmen sterben
Der hermetisch seine Tore vor dem Außen schloss
Und dich nach innen zog
Doch nicht er log —
Da legte eine Glätte sich wie Seide
Über deine blasse Haut und dich
Dein Antlitz erhob sich und ward zu einer Augenweide
Als dein Lächeln wie eine Jahressonne laut
Sich auftat in deinem Gesicht
Der Regen fiel, als ich dich gebar
Du lagst in meinen Armen — «Sie hat schon Nacht im Haar.»
Gesprochen hast du deine Worte dennoch leise — ich hab es kaum bemerkt:
«In mir läuft mein Leben ab, wie Wasser an einem hohen Berg.»
가사 번역
이 그림은 내 머리에서 사라 않았습니다
당신이 따라온
글라이드와 함께 당신은 브러쉬 소리
색깔을 요구하기 보다는
너는 너 자신과 짐을 버린다.
생각의 날 한 거울
누가 당신에게 기름과 접착제의 날개를 준
누가 당신의 운반 당신을 도왔 —
그리고 당신이 뜨고 온화하게 들리게 하십시오
부드러운 행복으로
유리는 어떻게 눈에 보이는 것을 숨길 수 있었습니다
그리고 금에 실버 다이빙을 참조하십시오
어떻게 미래가 프레임 전에 죽을 수 있을까
이 문은 외측 앞에서 닫혔다
그리고 널 안으로 들여보냈지
그러나 그는 거짓말을하지 않았다 —
실크 같은 부드러움이 누워
당신의 창백한 피부와 당신에 대해
당신의 얼굴은 위로 일어나 눈을 위한 향연이 되었다.
당신의 미소가 년의 태양 같이 시끄러울 때
당신의 얼굴에 열어
내가 당신을 지루하게 할 때 비가 떨어졌다
당신은 내 팔에 있었다-"그녀는 그녀의 머리에 밤을 가지고있다.»
당신은 조용히 당신의 말을-나는 거의 눈치:
"내 인생은 높은 산에 물처럼 실행.»