Sir Pathétik — Je t'attendais 가사 및 번역

이 페이지에는 Sir Pathétik의 노래 "Je t'attendais"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jerome Philipe) Je t’attendais, vrai, sans contre façon
Loin des apparences et de ces jeux polissons.
On dira ce qu’on voudra
Je ne regrette pas si ces pas m’ont mené à toi.
Moi, je t’ai cherché en vain, sans me retrouver dans ces périlleux sentiers,
Mais en te regardant je comprends alors pourquoi, je t’attendais.
(Sir Pathetik) Ce matin-là j’tais chill pis j’partais pour un show.
Avec mes boys on partait toute fêter à Gatineau.
L’ambiance 'tait bonne, j’avais l’sourire, en plus y faisait beau.
C’tait l’hiver, la route 'tait belle, j’ai boucané l’auto.
J’avais pu d’blonde pis mes amours allaient mals.
Fak c’tait l’bon soir, j’me sentais comme un animal.
J’rêvais d’une belle brune avec qui passer ma vie.
Je l’attendais mais j’tais tu seul d’un 7 et demi.
Rien qui marchait, j’avais envie d’déconnecter.
Fak j’peux t’jurer qu’c’est ça qu’y’est arrivé.
J’connaissais pas l’coin, j’avais juste l’adresse du bar.
J’pensais pas tomber en amour icitte à soir.
J’faisait l’comique pis j’avais l’goût d’m’amuser.
J’ai viré fou quand Gatineau a embarqué.
La place 'tait folle pis l’ambiance était bonne.
C’tait un beau show, d’l’alcool à flot, j’ai eu du fun.
(Jerome Philipe) Je t’attendais, vrai, sans contre façon
Loin des apparences et de ces jeux polissons.
On dira ce qu’on voudra
Je ne regrette pas si ces pas m’ont mené à toi.
Moi, je t’ai cherché en vain, sans me retrouver dans ces périlleux sentiers,
Mais en te regardant je comprends alors pourquoi, je t’attendais.
(Sir Pathetik) Après mon show j’ai callé une beer su’l coin du bar.
L’amour a frappé j’l’avais vu v’nir de nulle part.
Depuis c’jour là qu’on est bien, qu’l’amour est là.
J’ai trouvé la mienne, mais pourtant j’l’attendais pas.
Là j’peux dire que c’est la fille que j’aime.
C’est elle qu’y’a toute pour pas qu’mon c ur s’referme.
Est joli l’gros, pour moi est parfaite.
Yo depuis l’premier jour que mon c ur est avec.
J’ai l’impression qu’t'étais faite pour moi.
Parce que t’es tout c’que j’veux pis j’feel bien près d’toi.
J’ai juste envie d’aimer une fille comme toi.
J’me sens vivre près d’toi, pis jamais d’toi sans moi.
C’est impossible d’aimer quelqu’un plus que ça.
Pis l’amour entre nous deux ben y’a pas rien qui bat ça.
Reste avec moi j’prendrais soin d’toi toute ma vie.
Pis on sera encore ensemble même si la vie est finit.
(Jerome Philipe) Je t’attendais, vrai, sans contre façon
Loin des apparences et de ces jeux polissons.
On dira ce qu’on voudra
Je ne regrette pas si ces pas m’ont mené à toi.
Moi, je t’ai cherché en vain, sans me retrouver dans ces périlleux sentiers,
Mais en te regardant je comprends alors pourquoi, je t’attendais.
(Merci à Nancy pour cettes paroles)

가사 번역

제롬 필립)나는 콘트라 방법없이,사실,당신을 기다리고 있었다
멀리 외모와 이러한 게임 장난에서.
우리는 우리가 원하는 것을 말할 것입니다
그 단계가 나를 당신에게 인도한다면 나는 후회하지 않는다.
난 널 헛되이 찾았다 이 위험한 길에서 나 자신을 찾지 않고,
하지만 당신을 볼 때,나는 왜 당신을 기다리고 있었는지 이해합니다.
그날 아침엔 조용했지만 쇼를 보러 갔죠
내 아이들과 나는 축하하기 위해 가티노에 가고 있었다.
분위기가 좋았다,나는 미소를 가지고,게다가 그것은 아름다웠다.
겨울이었고,길은 아름다웠고,나는 차를 망가뜨렸다.
금발을 가질 수 있지만 내 사랑은 나빴다.
박 좋은 저녁이었다,나는 동물 같은 느낌.
나는 아름다운 갈색 머리 꿈 누구와 함께 내 인생을 보낼 수 있습니다.
기다렸는데 7 시 반까지 입 다물게 해줄게
일 아무것도,나는 분리하고 싶었다.
[박],정말이야.
이 구역을 몰랐는데 막 술집 주소야
밤에 사랑에 빠질 줄은 몰랐어요
코미디언이었는데 재밌게 놀고 싶었어
가티노가 승선했을 때 난 미쳤어
장소는 미친했지만 분위기는 좋았다.
그것은 좋은 쇼,술을 많이했다,나는 재미 있었다.
(제롬 필립)나는 당신을 기다리고 있었다,사실,아니 방법
멀리 외모와 이러한 게임 장난에서.
우리는 우리가 원하는 것을 말할 것입니다
그 단계가 나를 당신에게 인도한다면 나는 후회하지 않는다.
난 널 헛되이 찾았다 이 위험한 길에서 나 자신을 찾지 않고,
하지만 당신을 볼 때,나는 왜 당신을 기다리고 있었는지 이해합니다.
내 공연 후에 술집 구석에 맥주를 불렀어
사랑은 때리고 나는 그것을 본 적이 V'nir 아무데도.
우리가 좋은 날부터 그 사랑은 거기에있다.
나는 내 것을 찾았지만,나는 그것을 기대하지 않았다.
이제 내가 사랑하는 여자라고 말할 수 있어
내 심장이 닫히지 않도록 거기 다 있어
꽤 큰,나를 위해 완벽합니다.
요 첫날부터 내 마음이 함께있어.
날 위해 만든 것 같아
내가 원하는 건 너뿐이니까
난 그냥 너 같은 여자를 사랑하고 싶어.
네 근처에 사는 기분이야 너 없이는 절대
그보다 더 사랑하는 건 불가능해
그러나 우리 둘 사이의 사랑은,음,그 뛰는 것은 없습니다.
나랑 있어 평생 널 돌볼 거야
인생이 끝나도 우린 함께할 거야
(제롬 필립)나는 당신을 기다리고 있었다,사실,아니 방법
멀리 외모와 이러한 게임 장난에서.
우리는 우리가 원하는 것을 말할 것입니다
그 단계가 나를 당신에게 인도한다면 나는 후회하지 않는다.
난 널 헛되이 찾았다 이 위험한 길에서 나 자신을 찾지 않고,
하지만 당신을 볼 때,나는 왜 당신을 기다리고 있었는지 이해합니다.
(이 말에 대한 낸시 덕분에)