Sir Peter Pears — Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op.22 - Sonetto XXXVIII 가사 및 번역
이 페이지에는 Sir Peter Pears의 노래 "Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op.22 - Sonetto XXXVIII"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Rendete agli occhi miei, o fonte o fiume
L’onde della non vostra e salda vena
Che più v’innalza, e cresce, e con più lena
Che non è 'l vostro natural costume
E tu, folt’air, che 'l celeste lume
Tempri a' tristi occhi, de' sospir miei piena
Rendigli al cor mio lasso e rasserena
Tua scura faccia al mio visivo acume
Renda la terra i passi alle mie piante
Ch’ancor l’erba germogli che gli è tolta;
E 'l suono Ecco, già sorda a' miei lamenti;
Gli sguardi agli occhi mie, tue luci sante
Ch’io possa altra bellezza un’altra volta
Amar, po' che di me non ti contenti
가사 번역
내 시야,오 소스 또는 강에서 렌더링하십시오
당신의 확고한 정맥의 파도
누가 너를 더 높이,성장,그리고 더 많은 레나와 함께
네 천연 의상이 아니야
그리고 너,천상의 빛
"슬픈 눈,드"내 전체 한숨
내 마음에서 그를 진정 하 고 진정
내 시각적 통찰력에 당신의 어두운 얼굴
내 식물에 지구를 단계를 확인
잔디 새싹을 그것에서 시키십시오;
그것은 소리 보라,이미 청각 장애인이다'내 애도;
내 눈에 눈,네 거룩한 빛
나는 또 다른 아름다움이 될 수 있습니다 다른 시간
아마르,당신이 내게 만족하지 않는 한