Sirenia — Profound Scars 가사 및 번역
이 페이지에는 Sirenia의 노래 "Profound Scars"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Another day enshrouded in mist
Profound scars on my wrist
I failed to live, I just exist
Days of grievance still persist
Shining dreams of a life divine
Enshrined by the wheels of time
A growing darkness on my mind
Soon the cathedral bell will chime
Alleviation of my pain be done
I cannot stand who I have become
I see my life flash before my eyes
The cathedral bell chimes for me this time
Another night enshrouded in grief
No ascendance, no relief
All hope turned to disbelief
Wither away like autumn leaves
In the eye of the October storm
Every shred of warmth is torn
My heart feels ill, my soul outworn
I wish that I was never born
There’s a beauty in all fading light
A vivid gateway to a night divine
Like a velvet caress, so benign
Like a sacred unopened shrine
Becoming mine
There’s a waning garden in my dreams
Over flooded by a thousand streams
Streams of tears that makes me drown
Sinking down, further down
가사 번역
또 다른 날 안개에 가려져
내 손목에 깊은 흉터
나는 단지 존재,살고 실패했습니다
불만의 날은 여전히 지속됩니다
생명의 빛나는 꿈 신성한
시간의 바퀴에 의해 안치
내 마음에 성장 어둠
곧 대성당 벨이 차임 할 것입니다
나의 고통의 완화는 끝날 것이다
내가 누구인지는 참을 수 없어
나는 내 눈 앞에 내 인생 플래시를 참조하십시오
이번엔 대성당 종소리예요
또 다른 밤 슬픔에 찬
상승 없음,구호 없음
모든 희망은 불신으로 전환
가을 잎 같이 멀리 시들어
10 월 폭풍의 눈
온정의 각 조각 찢겨집니다
내 마음은 아픈 느낌,내 영혼은 무가치
나는 결코 태어나지 않았 으면 좋겠다
빛이 바래지 않는 아름다움이 있어
한 밤 신성한 관문
벨벳 애무처럼,너무 양성
마치 성스러운 미개봉 신사처럼
내 것이
내 꿈엔 쇠퇴하는 정원이 있어
천 개 이상의 스트림에 의해 홍수
나를 익사하게 만드는 눈물의 흐름
아래로 침몰,더 아래로