Skálmöld — Miðgarðsormur 가사 및 번역

이 페이지에는 Skálmöld의 노래 "Miðgarðsormur"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sjórinn rauður sýður.
Í sortanum hann bíður.
Dagrenning og dauðastormur,
í djúpinu er Miðgarðsormur.
Gakktu út á gróinn núp,
gáðu hvað mun prýða undirdjúp.
Þarna yfir sjó og sand
sérðu áfram líða Jörmundgand.
Mæli ég því mikill er,
Miðgarðsormur þræðir lönd og sker.
Hann sem mig skal hitta vill
hörfa þegar blæðir, kjarklítill.
Renni ég færinu í fyrsta sinni,
festi við þóftu í kænu minni.
Annað sinn kasta, hann ekki bítur,
ósnertri beitunni loks upp skýtur.
Höfuð nautsins Himinhrjóðs
Hilmar ormi færir, ei til góðs.
Bannvænn sýnist bitinn þó
blóðið Gandsins ærir hugarró.
Fylgja mun þér fegurð, ef fellir orminn langa, sérhvert skref.
Eiturgusa æta má
ásjónu og vanga, tapi sá.
Þriðja sinn kasta og þá hann tekur,
þóftuna mölvar og bátinn skekur.
Færið skal dregið af fullum krafti,
fátækleg hönd móti ormsins kjafti.
Reipið sker, gatar glófa.
Gegnum fer, særir lófa.
Krókur í kjaftinn rífur,
krækjan því sker sem hnífur.
Áfram þeir berjast báðir,
bræður tveir, þreyttir, þjáðir.
Takast á, tíminn líður,
tengir þá strengum stríður.
Höfuðið birtist í hafsins róti,
heggur í bátinn og streitist á móti.
Blaðinu sting svo að blóð út stekkur,
bölvandi skepnan í hafrótið sekkur.
Þegar hitti Þór
þá munum við berjast.
Staðfastur og stór
standa mun og verjast.
Agnið beit víst á,
Ásgarður mig svíkur.
Jörmundgandur, já,
ég er sá sem víkur.
Báru klýfru bátur
og bátsmaður er kátur.
Landið tekur, fleyið festir,
þar fljúga yfir nokkrir þrestir.
Aftru skepnan skríður
í skjól og þar hann bíður.
Létti til og lægði storminn
er lagði Hilmar Miðgarðsorminn.

가사 번역

붉은 바다의 종기.
소르타눔에서 그는 기다립니다.
새벽과 다우다스토르,
깊이는 이걸 따르고 있어요
녹색úp 에 걸어,
잔소리 좀 그만해
바다 밖으로 모래
'앞으로 패스'예르문드간드 보이세요?
나는 그러므로 위대한 제안,
이 다음과 같은 국가와 상처의 가닥.
그는 내가 원하는 것을 만날 사람
피흘릴 때 후퇴하라,자클리틸아
나 혼자 가는 건 처음이야,
æóftu 를 kænu 메모리로 고정시킵니다.
그의 두 번째 던져,그는 물지 않습니다,
오즈 너트리 미끼 마침내 촬영.
나우신 히민헤르요드 족장
힐마 웜은 좋은 일이 아닙니다.
치명적인 모습은 물린
간딘 혈통은 안심하고 운전할 거야
뱀 긴,방법의 모든 단계를 취소하는 경우 가이드는 당신에게 아름다움을 것입니다.
Eiturgusa 식각은 일 수 있습니다
얼굴과 뺨,사람의 손실.
그의 세 번째 던져 그리고 그는 걸립,
쏘프투나 몰바르와 보트 쉐이크.
이 움직임은 전체 전력에서 파생되어야합니다,
벌레에 대한 빈약 한 손은 씨발 닥쳐.
로프 컷,피어싱 글로파.
나뭇잎을 통해,그것은 손바닥을 아파요.
후크 입 찢어,
칼로 자른 크르크잔이요
그들은 둘 다 계속 싸울 것입니다,
두 형제,피곤,노예.
거래,시간 패스,
그 강도 급류를 연결합니다.
그의 머리는 바다 탈구에 나타났다,
보트 인하 및 저항한다.
이 신문은 쏘아 그래서 점프의 혈액,
볼반디 하프로티ð 의 짐승.
토르를 만났을 때
그럼 우리는 싸울 것입니다.
확고하고 큰 대
서서 싸울 것입니다.
미끼를 물었어,
아스가르드가 날 배신했어
예르문단두르,예,
내가 이탈했어
보어클루프루 보트
보선의 친구는 게이야
이 나라는 playið 탑재 소요,
여러 곳 이상의 비행.
아트루는 짐승이 크롤링합니다
쉼터 안에서 그는 기다립니다.
구호 감 및 진정 폭풍
힐마르 미드가르드소르닌이 제안하는 투어 입니다.