Скрябін — Люди чекають 가사 및 번역
이 페이지에는 Скрябін의 노래 "Люди чекають"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Я назбираю грошi, сяду на поїзд,
І, як завжди, на самi лiпшi мiсця бiлет.
Пiд теплий чай знайду огризок паперу,
І так народиться зовсiм новий куплет.
Оу-о везе мене поїзд,
Стукають колеса знайомий ритм.
Оу пролiтають перони,
Люди на перонах чекають зими.
В купе моєму є вiкно-телевiзор,
З дитинства люблю то найлiпше на свiтi кiно.
Машини там чекають на переїздах,
І незнайомi люди кличуть мене…
Оу-о везе мене поїзд,
Стукають колеса знайомий ритм.
Оу пролiтають перони,
Люди на перонах чекають зими.
Десь там попереду чекають вокзали,
І тi кiоски, шо не мають вчорашнiх газет.
Пiсля концерту я спакую гiтару,
І знов на саме лiпше мiсце бiлет.
가사 번역
나는 나시 루 돈,게시물에 앉아,
나는,언제나처럼,정말 msca 블렛을 LPS.
Pid 티 플라이 티스 스나이두 오그리젝 종이,
그래서 사람들은 새로운 구절을 부릅니다.
음-lzd 에 내 연결에 대해,
바퀴가 리듬을 알고 노크.
글쎄,난 페로니에게 말할 것이다,
페론 체크 아웃 겨울에 사람들.
V. 모모 u vikno-TV 세트 구입,
의 ditinstva 는 kno 에이 손톱을 사랑 해요.
이 기계 페레즈다에 체크 아웃,
그들은 나를 몰라…
음-lzd 에 내 연결에 대해,
바퀴가 리듬을 알고 노크.
글쎄,난 페로니에게 말할 것이다,
페론 체크 아웃 겨울에 사람들.
10 미리 기차역 체크 있다,
그리고 포장 마차,쇼는 vcherashnih 신문을 만들지 않습니다.
콘서트를 위해 나는 기타를 포장 할 것이다,
그리고 바로 립쉬 미스빌렛에 대한 표시.