Скрябін — Соло 가사 및 번역
이 페이지에는 Скрябін의 노래 "Соло"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ми з вами є на тій землі - як клавіші на піаніно.
Хтось — бемоль, а хтось — дієз, але в кінці з нас кожен — людина.
Хтось біла клавіша, а хтось — фальшива брудна чорна нота
Хтось завжди буде — «за», а хтось обов’язково буде — «проти».
Часом так є, шо хочеш заграти соло
На одній струні - знайди в собі сили скоро.
Часом так є - шо хочеш хочеш
На одній струні - знайди в собі сили.
I хтось придумав ше до нас — шо білих клавіш трохи більше,
А чорні вище них стоять — їх зачепити пальцем легше.
I так живемо в сім октав — маестро тисне на педалі.
Хто — пан між нами, хто — пропав, вистава довга, їдем далі.
Ми — маленькі молоточки,
Ми — частинки піаніно.
Граєм міліон мелодій,
Б'єм по струнах своїм тілом.
Часом так є, шо хочеш заграти соло
На одній струні - знайди в собі сили скоро.
Часом так є - шо хочеш хочеш
На одній струні - знайди в собі сили.
가사 번역
너랑 나는 그 지구와 같은 피아노를 타고 있잖아
우리 중 일부는 평평하고 일부는 예리하지만 결국,우리 각자는 사람입니다.
누군가가 흰색 키이며 누군가가 가짜 더러운 검은 색 메모입니다
누군가는 항상"용"이 될 것이고,누군가는 항상"반대"가 될 것입니다.
때때로 그래서,이 소처럼 또는 솔로 플레이
하나의 문자열에-곧 강도를 찾을 수 있습니다.
때로는 그래서 거기에-소 같은 또는 그것을 좋아하거나 좋아
하나의 문자열에-강도를 찾을 수 있습니다.
그리고 누군가가 우리 앞에 쇼를 내놓았다-쇼 화이트 키를 조금 더,
그리고 검은 사람은 그들보다 높은-그것은 당신의 손가락으로 그들을 잡기 쉽다.
그리고 우리는 일곱 옥타브에 살고-마에스트로 페달을 누른다.
누군가가 우리 사이에,누군가가 실종,성능은 긴,우리는 계속된다.
우리는 작은 망치입니다,
우린 피아노의 일부야
백만 곡 연주,
우리는 우리의 몸과 문자열을 명중했다.
때때로 그래서,이 소처럼 또는 솔로 플레이
하나의 문자열에-곧 강도를 찾을 수 있습니다.
때로는 그래서 거기에-소 같은 또는 그것을 좋아하거나 좋아
하나의 문자열에-강도를 찾을 수 있습니다.