Skyclad — Cancer Of The Heart 가사 및 번역
이 페이지에는 Skyclad의 노래 "Cancer Of The Heart"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There’s a simple diagnosis for this vicious symbiosis
feel the growth of rogue psychosis
we are the cause — we are the cure
Across each continent and nation
spread without discrimination,
we refuse our medication — yet inject the virus pure.
Father, mother, sister, brother. Everyone infects each other.
Insidious, incestuous love?
(A feeling more akin to hate)
Vying constantly for power
and changing sides with every hour,
in homes built with machine-gun-towers,
(the sights trained on the garden-gate).
Seems we made our greatest error when we named it at the start
for though we called it «Human Nature" — it was Cancer of the heart
To show compassion makes you weak
so don’t dare turn the other cheek,
Try hard to hide the fear you feel
with a heart of stone and nerves of steel
A naked-ape in the human zoo
you amaze me with the things you do I watch your pride before the fall
and realise I don t belong at all.
WE try to leave the past behind us racing onwards — blind and mindless
now the milk of human kindness won’t serve for one cup of tea
We sate the hunger — quench the thirst
then lock our doors — expect the worst
be sure and always do to others first what they could do to thee !
It’s the biggest contradiction — in terms language could impact
something neither humane or natural — just «Cancer of the heart»
To show compassion makes you weak,
so don’t dare turn the other cheek.
Try hard to hide the fear you feel —
with a heart of stone and nerves of steel.
A naked-ape in the human-zoo.
you amaze mo with the things you do.
I watch your pride before the fall,
and realise I don’t belong at all.
It’s replicating culture sprawls when you see red as 'Rose-Bengal'
The anti-body's common sense — intolerance it’s best defence.
Microscopic minds can’t diagnose the cause before
the symptom shrows.
A grave threat to the rational health —
(be your own physician — heal thyself!).
Seems the biggest contradiction-in-terms language could impart,
something neither humane or natural -just'Cancer Of The Heart'
To show compassion makes you weak,
so don’t dare turn the other Cheek.
Try hard to hide the fear you feel —
with a heart of stone and nerves of steel.
A naked-ape in the human-zoo.
you amaze me with the things you do.
I watch your pride before the fall,
and realise l don’t belong at all.
가사 번역
이 악순환 공생에 대한 간단한 진단이있다
악성 정신병의 성장을 느껴
우리는 원인 이다—우리는 치료 이다
각 대륙과 국가를 가로 질러
차별 없이 퍼짐,
우리는 우리의 약물을 거부—아직 순수 바이러스를 주입.
아버지,어머니,자매,형제. 모두가 서로를 감염.
교활하고 근친상간적인 사랑?
(더 싫어하는 비슷한 느낌)
힘을 위해 끊임없이 경쟁
그리고 매 시간을 가진 변화 측,
기관총 탑을 가진 건축되는 가정에서,
(정원-게이트에서 훈련 된 명소).
우리가 처음에 그것을 명명 할 때 우리는 우리의 가장 큰 오류를 만든 것 같다
비록 우리가 그것을"인간의 본성"이라고 불렀지만-그것은 심장 암이었습니다
동정심을 보이면 약하게 만들지
그래서 감히 다른 뺨을 돌리지 마라.,
당신이 느끼는 두려움을 숨기기 위해 열심히 시도
돌의 심장 및 강철의 신경으로
인간 동물원에서 벌거 벗은 원숭이
당신은 내가 가을 전에 자존심을 지켜 보는 것들로 저를 놀라게
그리고 내가 속한 것을 깨달으십시오.
우리는 앞으로는 맹인과 상대가 아닌 우리 뒤에있는 과거를 떠나려고 노력합니다
이제 인간의 친절의 우유는 차 한 잔에 봉사하지 않을 것입니다
우리는 굶주림을 뿌리고 갈증을 풉니다
그런 다음 우리의 문을 잠그십시오—최악을 기대하십시오
그들이 너에게 할 수 있던 무엇을 다른 사람에게 첫째로 확신하고 항상 하십시요!
그것은 가장 큰 모순입니다—용어 언어에 영향을 줄 수 있습니다
인간 또는 자연-그냥 뭔가"마음의 암»
동정심을 보이면 약하게 만들지,
그래서 감히 다른 뺨을 돌리지 마십시오.
당신이 느끼는 두려움을 숨기기 위해 열심히 시도 —
돌과 강철의 신경의 심장과 함께.
인간 동물원에서 벌거벗은 원숭이.
당신은 당신이 할 일에 모을 놀라게.
나는 가을 전에 당신의 자존심을 지켜,
그리고 내가 속한 것이 아니라는 것을 깨달으십시오.
그것은 당신이'장미 벵갈'으로 빨간색을 볼 때 문화 스프레이를 복제합니다
안티 몸의 상식-편협 그것은 최선의 방어입니다.
미세한 마음은 전에 원인을 진단 할 수 없습니다
증상 슬픔.
합리적인 건강에 중대한 위협 —
(자신의 의사가 될-자신을 치유!).
가장 큰 모순 된 언어가 부여 될 수있는 것 같습니다,
인간 또는 자연이 아닌 무언가-단지'마음의 밸런서'
동정심을 보이면 약하게 만들지,
그래서 감히 다른 뺨을 돌리지 마십시오.
당신이 느끼는 두려움을 숨기기 위해 열심히 시도 —
돌과 강철의 신경의 심장과 함께.
인간 동물원에서 벌거벗은 원숭이.
당신은 당신이하는 일에 저를 놀라게.
나는 가을 전에 당신의 자존심을 지켜,
그리고 내가 속한 것이 아니라는 것을 깨달으십시오.