Sleeping At Last — Hourglass 가사 및 번역
이 페이지에는 Sleeping At Last의 노래 "Hourglass"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
We’re taking turns
at shattering apart.
at least we’re taking turns.
How did we get so good
at dismantling these hearts?
how did we ever get so good?
We dress our best
to receive their sympathy.
at our worst, we dress our best?
Time heals all
according to these greeting cards.
oh how we’d rather time resets.
If we could turn the hourglass, we would.
if we could move a grain of sand, we would.
if we could find our way back, we would.
Our minds keep spinning webs
of question marks and of regrets.
will our minds keep spinning webs?
I once heard honest words:
«though nothing may ever be the same,
the heart keeps widening for change.»
가사 번역
우리 차례야
떨어져 산산조각에서.
적어도 우리는 돌아 가고있다.
우리는 어떻게 그렇게 좋은 얻었 는가
이 심장을 해체할 때?
우리가 어떻게 그렇게 잘해냈지?
우리는 우리의 최고의 드레스
그들의 동정심을 받기 위해서.
최악의 경우,우리는 우리의 최선을 드레스?
시간은 모든 치유
이 인사말 카드에 따르면.
오,우리가 어떻게 재설정 오히려 것입니다.
모래 시계를 돌리면 그렇게 할 거야
모래 한 곡물을 옮길 수 있다면 그렇게 할 거야
우리가 다시 돌아갈 수 있다면,그렇게 할 거야.
우리의 마음은 웹을 회전 유지
물음표와 후회.
우리의 마음은 웹을 회전 유지할 것인가?
나는 한 번 정직한 말을 들었다:
"아무것도 이제까지 같은 수 있지만,
심장이 변화를 위해 계속 확대되고 있어요»