Smokey Robinson — Everybody's Gotta Pay Some Dues 가사 및 번역

이 페이지에는 Smokey Robinson의 노래 "Everybody's Gotta Pay Some Dues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

If ever I have a son in life, I’ll call him in one day
Sit him down upon my knee and here is what I’ll say
You might lose your lover, people do sometime
Oh, but it won’t make sense for you to sit around cryin'
Son, don’t you know that when you fall in love
Sometimes, you’re gonna have the blues
Well it may take years, but you’re gonna she’d some tears
'Cause everybody’s got to pay some dues, now, now
Everybody’s got to pay some dues
You might have money, yeah, and a big fine car
It don’t matter what you look like, no, no it don’t matter who you are
Son, don’t you know you can’t win all the time
Sometime you’re gonna have to lose
Just as long as you live, you got to take as well as give
'Cause everybody’s got to pay some dues, now, now
Everybody’s got to pay some dues
Whoa whoa whoa
(Whoa whoa whoa)
Yeah yeah yeah
(Yeah yeah yeah)
Yeah hea hea hea hea hea
(Yeah hea hea hea hea hea)
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Well now, everybody’s got to pay some dues, yeah don’t you know it now
Everybody’s got to pay some dues
Make no mistakes now son about the things I told you
I don’t want you to think, yeah yeah, that I’m tryin' to scold you
Son because I know you got to fall in love sometime
Be careful who you choose
'Cause it’s sure my son before your life is done
You’ll find that everybody’s got to pay some dues, yeah don’t you know it now
Everybody’s got to pay some dues
(Dues, got to pay some dues, got to pay some dues)
I’ve got to pay, he’s got to pay
You’ve got to pay and she’s got to pay
No matter what you do, I say
There is gonna come a day
When you gonna have to pay
Cain’t nobody get away from dues
Yeah yeah yeah now

가사 번역

만약 내가 아들을 낳는다면,나는 언젠가 그에게 전화 할 것이다
내 무릎에 앉혀 앉혀요
당신은 당신의 연인을 잃을 수도 있습니다,사람들은 언젠가 할
아,근데 울면서 앉아있는건 말이 안 돼
아들아,네가 사랑에 빠지면
때때로,당신은 블루스를 할거야
몇 년이 걸릴 수도 있지만
다들 회비를 내야 하니까
모두 회비를 내야 해
당신은 돈,그래,그리고 큰 좋은 차를 가질 수있다
네가 어떻게 생겼든 상관없어 네가 누군지는 중요하지 않아
아들아,넌 항상 이기지 못해
언젠가 당신은 잃어야 할 것입니다
당신이 사는 한,당신은 줄 뿐만 아니라 가지고 가야 해요
다들 회비를 내야 하니까
모두 회비를 내야 해
워 워 워
(워 워 워)
그래 그래 그래
(그래 그래 그래)
그래 히아 히아 히아 히아
(그래 히아 히아 히아 히아)
예 예 예 예 예 예 예
(그래 그래 그래 그래 그래)
자,이제 다들 회비를 내야 해요.
모두 회비를 내야 해
지금 실수하지 마 내가 말한 것들에 대해 아들
네,네,당신을 꾸짖으려고요
아들,네가 언젠가 사랑에 빠진다는 걸 알기 때문이야
당신이 누구를 선택 조심
네 인생이 끝나기 전에 내 아들이 확실해
당신은 모든 사람들이 어떤 회비를 지불해야 찾을 수 있습니다,그래 당신은 지금 몰라
모두 회비를 내야 해
(회비,일부 회비를 지불해야하며,일부 회비를 지불해야합니다)
난 돈을 내야 해,그는 대가를 치러야 해
당신은 지불해야하고 그녀는 지불 할 수있어
네가 뭘 하든 내 말은
하루가 올 거야
당신이 지불해야 할 때
케인 아무도 회비에서 벗어나지 못해
그래,그래 지금