SNFU — I Think Fine Art's Fine 가사 및 번역

이 페이지에는 SNFU의 노래 "I Think Fine Art's Fine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I think fine art’s fine.
With my one good eye,
I may be colour-blind,
But I know what I like,
And I like,
Lichtenstein!
He had a great way with line,
And a background in graphic design,
Oh! Let’s give it up for lefty Lichtenstein.
Come on let’s go.
Oh! But Andy Warhol,
Now, he blew my mind,
When not out blowing guys,
And getting high,
He took a bullet to the side,
But that’s not how he died,
He took it up the backside,
Yet his art thrived!
Now, Keith Haring,
He wins the big prize for doing the most
in the shortest amount of time,
Painted up until the day he died,
Leaving priceless works behind,
Oh yeah I really dug that guy,
And that’s just three reasons why I say,
What do I say?
I say…
I think fine art’s fine
What do you think?

가사 번역

미술도 괜찮고
내 하나 좋은 눈으로,
나는 색깔 장님이 될 수있다,
그러나 나는 내가 좋아하는 것을 안다.,
그리고 나는 좋아한다,
리히텐슈타인!
그는 선을 가진 좋은 방법을 가지고 있었다,
그리고 그래픽 디자인의 배경,
오! 레프티 리히텐슈타인을 위해 포기하자고
어서 가자.
오! 그러나 앤디 워홀,
지금,그는 내 마음을 불었다,
때 밖으로 사람을 불고,
그리고 높은 얻기,
옆쪽으로 총알을 맞았어요,
하지만 그렇게 죽은 건 아니에요,
뒷면을 가져갔어요,
그러나 그의 예술은 번성!
키스 해링입니다,
그는 가장 일을 위해 큰 상을 수상
가장 짧은 시간 내에,
그가 죽을 때까지 그림을 그렸다.,
귀중한 작품을 뒤에 남겨두기,
오,그래,난 정말 그 사람을 파고,
그리고 내가 말하는 이유는 단지 세 가지입니다,
나는 무엇을 말합니까?
나는 말한다…
미술도 괜찮고
어떻게 생각해?