Songs:Ohia — Blue Factory Flame 가사 및 번역

이 페이지에는 Songs:Ohia의 노래 "Blue Factory Flame"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

when i die put my bones in an empty street to remind me of how it used to be don’t write my name on a stone bring a Coleman lantern
and a radio
Cleveland game and two fishing poles and watch with me from the shore
ghostly steel and iron ore ships coming home
where i am paralyzed by the emptiness (x4)
clearly iron age beasts you can tell by the rust and the
chains
and by the oil that they bleed the crew and crows fly the
skulls and bones
they fly the colors of their homes i fly the cross of the
blue factory flame
stitched with heavy sulpher thread/threat
they ain’t proud colors but they’re true colors of my home
where i am paralyzed by the emptiness (x4)
every mile for ten thousand miles and every year for a thousand years
every night for a thousand more i hear them calling
they never say to come home (x2)
where i am paralyzed by the emptiness (x4)

가사 번역

내가 죽을 때 빈 거리에 내 뼈를 넣어 그것이 어떻게 사용 되 었 어 요 돌에 내 이름을 쓸 수 없습니다 생각 나게 콜맨 랜턴을 가져
그리고 라디오
클리블랜드 게임과 두 낚싯대 그리고 해안에서 나와 함께 시계
유령 같은 강철과 철광석 배는 집으로 돌아옵니다
내가 공허함에 의해 마비 된 곳(x4)
당신이 녹에 의하여 말할 수 있는 명확하게 철 나이 짐승 및
체인
그리고 석유에 의해 그들은 승무원과 까마귀가 비행
두개골과 뼈
그들은 그들의 가정의 색상을 비행 나는 의 십자가를 비행
파란 공장 화염
무거운 변신 스레드/위협과 스티치
그들은 자랑스러운 색상은 아니지만 그들은 내 집의 진정한 색입니다
내가 공허함에 의해 마비 된 곳(x4)
매 마일마다 만 마일,매년 천 년 동안
매일 밤 천 명이 더 전화하는 걸 들었어요
그들은 집에 와서 결코 말하지 않는다(2 배)
내가 공허함에 의해 마비 된 곳(x4)