Sonic Youth — 'Cross The Breeze 가사 및 번역

이 페이지에는 Sonic Youth의 노래 "'Cross The Breeze"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I wanna know
Should I stay or go?
No need to be scared
Let’s jump into the day
I wanna know
I think I oughta go Close your eyes and make believe
You can do whatever you please
I wanna know
I think I better go Let’s go walkin on water
Now you think I’m Satan’s daughter
I wanna know
Please let me go!
Cut me to the quick
Now I think I’m gonna be sick
I wanna know
Should I stay or go?
I’m for the future
It’s funny that way
I wanna know
I wanna know!
I took a look into the hate
It made me feel very up to date
I wanna know
Should I stay or go?
Hold me tight, down on my knees
So I don’t go burning 'cross the breeze
I wanna know
I wanna know!
I wanna know
Should I stay or go?
Burning 'cross the breeze
Burning 'cross the breeze
Blowing 'cross the breze
Source: interpreted from original recordings.
Transcribed: Andrew Yates and Hans van Dok with Casper Hulshof.
Corrections: Sean Duncan and Rob Vaughn.

가사 번역

나는 알고 싶어
내가 남을까,떠날까?
두려워 할 필요가 없습니다
의 날에 뛰어 보자
나는 알고 싶어
눈을 감고 믿어야 할 것 같아
당신은 당신이 원하는대로 할 수 있습니다
나는 알고 싶어
물 위에 왈킨 가자
내가 사탄의 딸이라고 생각하나?
나는 알고 싶어
제발 날 보내줘요!
빨리 절 자르세요
이제 내가 아플 것 같아
나는 알고 싶어
내가 남을까,떠날까?
나는 미래를 위해 해요
그것은 그런 식으로 재미
나는 알고 싶어
알고 싶어!
증오를 살펴봤어요
그것은 나를 매우 최신 느낌
나는 알고 싶어
내가 남을까,떠날까?
무릎 꿇고
그래서 나는 불타지 않는다'바람을 교차
나는 알고 싶어
알고 싶어!
나는 알고 싶어
내가 남을까,떠날까?
불타는'산들 바람 교차
불타는'산들 바람 교차
불고'는 breze 를 건너
출처:원래 기록에서 해석.
"앤드루 예이츠와 한스 반 독은 캐스퍼 헐 쇼프와 함께 전사했다.
수정:숀 던컨과 롭 본.