Sophie Tucker — Life Begins At Forty 가사 및 번역

이 페이지에는 Sophie Tucker의 노래 "Life Begins At Forty"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’ve often heard it said and sung
That life is sweetest when you’re young
And kids, sixteen to twenty-one
Think they’re having all the fun
I disagree, I say it isn’t so
And I’m one gal who ought to know
I started young and I’m still going strong
But I’ve learned as I’ve gone along…
That life begins at forty
That’s when love and living start to become a gentle art
A woman who’s been careful finds that’s when she’s in her prime
And a good man when he’s forty knows just how to take his time
Conservative or sporty, it’s not until you’re forty
That you learn the how and why and the what and when
In the twenties and the thirties you want your love in large amounts
But after you reach forty, it’s the quality that counts
Yes, life begins at forty
And I’ve just begun to live all over again
You see the sweetest things in life grow sweeter as the years roll on
Like the music from a violin that has been well played upon
And the sweetest smoke is from a mellow, broken and old pipe
And the sweetest tasting peach is one that’s mature, round and ripe
In the twenties and the thirties you’re just an amateur
But after you reach forty, that’s when you become a connoisseur
Then it isn’t grab and get it and a straight line for the door
You’re not hasty, you’re tasty, you enjoy things so much more
For instance, a novice gulps his brandy down, he doesn’t understand
Observe a connoisseur, the way he holds it in his hand
How he strokes the glass, fondles it, warms it as he should
Smaks his lips, aahhh, slowly sips, hah, boy, it tastes good
Life begins at forty
Then it isn’t hit and run and you find much more fun
You romance a girl of twenty and it costs you all your dough
But when a forty thanks you, she hates to see you go
And girls of twenty, all they want are big men
Big men with strong physiques
I don’t say that it’s bad
But you do get tired of those damn Greeks
Life begins at forty
And I’m just living all over again

가사 번역

나는 종종 그것을 듣고 노래했습니다
젊을 땐 인생이 다정해
그리고 아이들,16 에서 스물 하나
그들이 모든 재미를 가지고 있다고 생각
나는 동의하지 않는다,나는 그것이 그렇게 아니라고 말한다
그리고 나는 알아야 할 한 소녀입니다
나는 젊은 시작하고 난 여전히 강한 것입니다
그러나 나는 내가 함께 가면서 배웠다…
그 삶은 40 에서 시작됩니다
그 때 사랑과 생활 시작 부드러운 예술이 될 수 있습니다
조심스레 발견된 여자는 그녀의 총리에 있을 때야
마흔 살 때 좋은 남자는 시간을 보내는 법을 알지
당신이 사십 때까지 보수적 또는 스포티,그것은 아니다
어떻게 그리고 왜 그리고 무엇을 그리고 언제 배울 것인가
20 대 30 대에서 당신은 많은 양의 당신의 사랑을 원하는
그러나 당신이 마흔에 도달 한 후,그것은 중요한 품질입니다
예,생활은 마흔에서 시작
그리고 나는 다시 모든 것을 살기 시작했습니다
당신은 볼 수 있는 달콤한 일들이 인생에서 성장 단맛이 년 롤에
바이올린의 음악처럼
그리고 가장 감미롭고,끊긴 오래된 관에서 연기가 납니다
그리고 가장 달콤한 시음 복숭아는 성숙하고 둥글고 익은 복숭아 중 하나입니다
20 대와 30 대에서 당신은 단지 아마추어
마흔 명에 이르렀으니 감정가가 되는 거지
그런 다음 그것을 잡아 당기지 않고 문에 대한 직선을 얻습니다
당신은 서두르지 않고,맛있어,당신은 훨씬 더 많은 것을 즐깁니다
예를 들어,초보자는 브랜디를 아래로 꿀꺽 꿀꺽,그는 이해하지 않습니다
감정가 관찰,그는 그의 손에 보유하는 방법
그가 유리를 치우는 방법,그것을 좋아한다,그가 예상대로 따뜻하게
그의 입술을 때려,aahhh,천천히 모금,하,소년,그것은 좋은 맛
인생은 사십 에서 시작
그런 다음 충돌 및 실행되지 않습니다 그리고 당신은 훨씬 더 재미를 찾을 수 있습니다
20 살 여자애랑 연애하면 돈 다 써요
하지만 40 명이 감사할 때,그녀는 당신이 가는 걸 보고 싶어해요
그리고 스물 여자,그들이 원하는 모든 큰 남자입니다
강한 체격을 가진 큰 남자
나는 그것이 나쁜 것이라고 말하지 않는다
하지만 당신은 그 망할 그리스인의 피곤하지 않습니다
인생은 사십 에서 시작
그리고 난 그냥 모든 것을 다시 살고있다