Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Baptisma 가사 및 번역
이 페이지에는 Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows의 노래 "Baptisma"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Shivering with … awe … and delight:
«Here is my throat», he said,
As he bowed his head … in silence … to him.
Behold his white flesh … shining in the velvet of darkness.
Take him now, and he will be yours … -
Can’t you see, how he longs to be yours … forever … and a day.
…silently the river flows …
«Meister des Mordes, nimm meine Augen,
An diesem Ort kann ich nicht sein.
Strecke mich nieder, zerschlage mein Haupt,
Meister des Mordes, schenke mir den Tod!»
There he stood, bare and willing,
As the blood … his blood … was streaming
Down his naked body … this naked body.
Gushing out of the wounds, enfeebled he was sinking to the floor.
Gushing out of the wounds, enfeebled he was sinking to the floor.
«Cold», he thought, «so cold the stones,
But I’ll be colder soon!»
Still not enough … still not enough.
«This is the moment, my beautiful, beloved one,
The time has come to send your farewell to the sun,
To cross the threshold and leave … all these mortal dregs behind.
You shall be flesh of my flesh … and blood of my blood.
Flesh of my flesh … and blood of my blood.
Let me take what you have to give,
Let me take … and you shall receive.
Feel the beat of my dead heart,
Feel the beat of my heart … and drink, as I have done … -
Drink, my beautiful, beloved one!»
A new flower in the ancient bouquet,
Another rose in the garden of darkness,
That will never see the day … -
That will never, never see the day.
«…Tr???¤nen sind Perlen, Juwelen der Sterbenden …»
가사 번역
두려움과 기쁨으로 떨고:
"여기 내 목이다"고 그는 말했다,
그의 머리를 숙이고 조용히...그에게
그의 하얀 살을 보아라...어둠의 벨벳 속에서 빛나라.
지금 데려가면 네 것이 될 거야 … -
어떻게 그가 당신의...영원히...그리고 하루 갈망하는지 알 수 없습니다.
...조용히 강이 흐릅니다. …
"마이스터 데 모르데스,님므 메인 오겐,
이 경우,당신은 무엇을해야합니까?
슈트렉 미치 니더,제스클라쥬 메인홉,
마이스터 데 모르데스,셴케 미르 덴 토드!»
거기 그는 베어 기꺼이 서 있었다,
피처럼...그의 피가...흐르고 있었다
그의 벌거벗은 몸 아래로...이 벌거 벗은 몸.
상처에서 분출하고,바닥에 가라앉고 있었다고 몰두했죠.
상처에서 분출하고,바닥에 가라앉고 있었다고 몰두했죠.
"차가운",그는 생각,"너무 차가운 돌,
그러나 나는 곧 추운 수 있습니다!»
아직 충분하지 않아 아직 충분하지 않아
"이 순간이다,나의 아름다운,사랑하는 하나,
이제 작별인사를 해 뜨자,
문턱을 건너서 이 모든 인간 찌꺼기를 뒤에 남겨두기 위해서.
넌 내 살과 내 피의 피가될거야
내 살과 내 피와
내가 줄 수 있는 걸 가져갈게,
내가 가져갈 테니 받으시오
내 심장의 박동을 느껴,
내 심장의 박동감을 느껴 마시고 … -
내 사랑,내 아름다운 하나를 마셔!»
고대 꽃다발에 새로운 꽃,
또 다른 장미 정원에서 어둠,
그 날을 볼 수 없을 것입니다 … -
그 날,결코 볼 수 없을 것입니다.
"...Tr???주웰렌 데르스테르벤덴 …»