Sounds Of Blackness — Be Real Black for Me 가사 및 번역

이 페이지에는 Sounds Of Blackness의 노래 "Be Real Black for Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The tears I cried for you that day are like the tears I cry today
The pain I feel inside reminds me that I’m living every day
The thoughts of you that fill my head go 'round and 'round like yesterday
And all the love I feel for you will bring me through another day
All around me there are people telling me who I should be I hate to disappoint you but these are the colors that I see
If there’s just as many colors as there are human beings
maybe I’m just color-blind and missing out on everything
Without a word I’m watching as my life keeps passing by Desperately I’m reaching for the days I’ve left behind
and no matter what I try the colors won’t collide
painting on a canvas of the scars I tried to hide
I take the dreams that live inside my heart
and splash them across the nightmares in my head
With trembling hands I try to draw the person that I wish that I could be The feeling of your fingers on my skin it lingers even after all these years
It’s the only color that remains inside my heart
Every time I try to look into the shadows of your eyes
I feel that somewhere deep inside, another light within me dies
Every time I try to solve the mysteries hidden in your hands
another hint is washed away and lost inside the hourglass
With each breath your memory fades to gray
Losing hold, you try to find the way
Now alone again as silence falls
the only sound is my laughter
I take the dreams that live inside my heart
and splash them across the nightmares in my head
I close my eyes and try to change the person that I know that I’ve become
The echo of your words inside my mind it lingers even after all these years
I pray that it will never fade inside my broken heart
With each breath your memory fades to gray
Losing hold, you try to find the way
Now alone again as silence falls
the only sound is my laughter
I take the dreams that live inside my heart
and splash them across the nightmares in my head
With trembling hands I try to draw the person that I wish that I could be The feeling of your fingers on my skin it lingers even after all these years
It’s the only color that remains will never change inside my heart

가사 번역

그 날 내가 울었던 눈물은 내가 오늘 우는 눈물과 같다
내가 느끼는 고통은 내가 매일 살고 있다는 것을 상기시켜줍니다
내 머리를 채우는 당신의 생각은 어제처럼'라운드'와'라운드 이동
그리고 내가 느끼는 모든 사랑은 다른 날을 통해 나를 가져올 것입니다
내 주변엔 내가 누굴 실망시켜야 하는지 말하는 사람들이 있지만 이건 내가 보는 색깔이야
인간이 존재하는 한 많은 색깔이 있다면
어쩌면 난 그냥 색상 맹인과 모든 것을 놓치고 있어요
내 인생이 간절히 지나가는동안 내가 간절히 지켜보는 한 마디 없이 나는 내가 남긴 그 날을 간직하고 있다
그리고 내가 무슨 색을 시도해도 충돌이 없을 것입니다
내가 숨기려고 한 흉터의 캔버스에 그림 그리기
내 마음 속에 사는 꿈을 꿔
그리고 내 머릿속의 악몽을 꾸게 만들어
떨리는 손으로 내가 그리려고 하는 사람이 내가 원하는가 될 수 있는 느낌을 당신의 손가락에서 피부는 그것이 남아있더라도 이러한 모든 년 후
내 마음 속에 남아있는 유일한 색깔이야
네 눈빛을 볼 때마다
내 안에 어딘가 깊은 곳에서,내 안에 또 다른 빛이 죽는 것을 느낍니다
당신의 손에 숨겨진 신비를 해결하려고 할 때마다
또 다른 힌트는 씻어 모래 시계 내부에 손실됩니다
각 호흡으로 당신의 기억은 회색으로 페이드
홀드 잃고,당신은 방법을 찾기 위해 시도
이제 혼자 다시 침묵 폭포로
유일한 소리는 내 웃음
내 마음 속에 사는 꿈을 꿔
그리고 내 머릿속의 악몽을 꾸게 만들어
나는 눈을 감고 나는 내가 될 것을 알고 사람을 변경하려고
내 마음 속에있는 당신의 말의 에코는 심지어 이러한 모든 년 후 남아 있습니다
나는 그것이 나의 부서지는 마음 안에 결코 퇴색하지 않을 것을기도한다
각 호흡으로 당신의 기억은 회색으로 페이드
홀드 잃고,당신은 방법을 찾기 위해 시도
이제 혼자 다시 침묵 폭포로
유일한 소리는 내 웃음
내 마음 속에 사는 꿈을 꿔
그리고 내 머릿속의 악몽을 꾸게 만들어
떨리는 손으로 내가 그리려고 하는 사람이 내가 원하는가 될 수 있는 느낌을 당신의 손가락에서 피부는 그것이 남아있더라도 이러한 모든 년 후
남은 색깔만이 내 마음 속에 바뀌지 않아