Spencer McGillicutty — 1944 (Think of Me) 가사 및 번역
이 페이지에는 Spencer McGillicutty의 노래 "1944 (Think of Me)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I was gazing out a window or a door
On a sleeper car in Italy, 2004
I was different then
And I am different now again
People come and go
I’m one of them; you know me
But if you take away the things you think of me
What’s left of me?
Please think of me
We were together back in 1944
You fought alongside me in the second World War
We were braver then
Now what’s become of us, my friend?
People come and go
I’m one of them; you know me
But if you take away the things you think of me
What’s left of me?
Please think of me
You look familiar; I think I’ve seen you once before
We spoke in Gaelic dancing on the Cliffs of Moher
We were younger then
But we will dance again my friend
People come and go
I’m one of them; you know me
But if you take away the things you think of me
What’s left of me?
Please think of me
Think of me
가사 번역
창문이나 문을 바라보고 있었어
2004 년 이탈리아 슬리퍼 차에
나는 그때 달랐다
그리고 나는 다시 지금 다르다
사람들이 와서
나는 그들 중 하나입니다;당신은 저를 알고있다
하지만 당신이 날 생각하는 걸 빼앗아간다면
뭐가 남았지?
나를 생각 해주세요
우리는 1944 년에 다시 함께했다
당신은 제 2 차 세계 대전에서 나와 함께 싸웠습니다
우리는 용감했다
이제 우린 어떻게 되가나,친구?
사람들이 와서
나는 그들 중 하나입니다;당신은 저를 알고있다
하지만 당신이 날 생각하는 걸 빼앗아간다면
뭐가 남았지?
나를 생각 해주세요
낯이 익어 보여 전에 한 번 본 것 같아
게일어에서 모허 절벽 위에서 춤출 때
우리는 그때 더 젊었습니다
그러나 우리는 다시 내 친구를 춤을 것입니다
사람들이 와서
나는 그들 중 하나입니다;당신은 저를 알고있다
하지만 당신이 날 생각하는 걸 빼앗아간다면
뭐가 남았지?
나를 생각 해주세요
내 생각