Spike Jones & His City Slickers — Cocktails For Two 가사 및 번역
이 페이지에는 Spike Jones & His City Slickers의 노래 "Cocktails For Two"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Oh what delight to be given the right
To be carefree and gay once again
No longer slinking, respectfully drinking
Like civilized ladies and men
No longer need we miss
A charming scene like this…
In some secluded rendezvous (whoopee, whistle, bang)
That overlooks the avenue (horn noises)
With someone sharing a delightful chat (yickety yickety)
Of this and that with cocktails for two (clink clink)
As we enjoy a cigarette (wheezing cough)
To some exquisite chansonette (fiddle sound)
Two hands are sure to slyly meet beneath
The serviette with cocktails for two (clink clink)
My head may go reeling (slide whistle)
But my heart will be obedient (heartbeat sound)
With intoxicating kisses
For the principal ingredient (pop fizz laugh)
Most any afternoon at five (ting ting ting ting)
We’ll be so glad we’re both alive (ahhhhh)
Then maybe fortune will complete the plan
That all began with cocktails for two (clink)
(musical interlude with hiccups & other strange noises)
Most any afternoon at five (Sunday to Monday at five)
We’ll be so glad we’re both alive (we'll be so glad we’re alive)
Then maybe fortune will complete her plan (oooh-we-ooh)
That all began with cocktails for two (hic) two (hic) two-we-ooh (hic)
가사 번역
오,어떤 기쁨이 주어질 권리
평온한 게이 다시 한번
더 이상 악취,정중하게 마시는
문명화된 숙녀 및 남자 같이
더 이상 우리가 놓칠 필요가 없습니다
이 같은 매력적인 장면…
한적한 랑데부(후피,휘슬,쾅)
그 길을 내려다 봅니다(경적 소리)
누군가가 즐거운 채팅을 공유와 함께(욕 욕)
이 두 칵테일과 그 중(꼬임 꼬임)
우리가 담배를 즐길 때(천명 기침)
일부 절묘한 샨소네트에(바이올린 소리)
두 손을 교활 아래 충족 확신합니다
칵테일을 곁들인 서비엣(꼬임 꼬임)
내 머리는 감는 갈 수있다(슬라이드 휘슬)
하지만 내 마음은 순종 할 것이다(심장 박동 소리)
중독 키스
주요 성분(팝 피즈 웃음)
대부분의 오후 5 시(팅 팅 팅 팅)
우리는 우리가 모두 살아 기뻐요(아hhhh)
그럼 아마 재산은 계획을 완료 할 것입니다
즉,모든 두(링크)에 대한 칵테일로 시작했다)
(딸꾹질 및 기타 이상한 소리와 음악적 휴식)
대부분의 오후 5 시(일요일-월요일 5 시)
우리는 우리가 모두 살아 있어서 기뻐할 것입니다(우리는 살아 있어서 기쁩니다)
그럼 어쩌면 행운이 그녀의 계획을 완성 할 것입니다(우-우리-우)
그 모든 것은 두(hic)두(hic)두-우리-우(hic)