Spin Doctors — Shinbone Alley / Hard to Exist 가사 및 번역

이 페이지에는 Spin Doctors의 노래 "Shinbone Alley / Hard to Exist"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Moonlight through the chicken wire, humming windowpane
Lukewarm water gasping down a rusty drain
Big town’s in need of mending, street lights make tooth some seams
Denim shadows shuffle in between the beams
Different strokes for different folks so
Mind your manner and easy on the ethnic jokes
It’s a dumbbell curve, your trying to tally
All the way down to shin bone alley
Streets are metacarpal and flesh of asphalt calm
Buildings rise like fingers from a concrete palm
Yellow lit apartment trickle through the drapes
Windows frame each history hidden even from the fire escapes
Sullen winter sparrow lends wing to expanse of grey
Six-thirty-two in the morning on Thanksgiving day
And the bums they hit their corners, the thunderbird rubs their bones
And the crack addicts stare at the snowflakes zigzagging down to greet jones
Different strokes for different folks so…
Seven-thirty-two on the same day, your bare feet on the parquet
And the light so papery white shining past the microwave
Knuckles to eyeballs and elbows on the table
Spend the day gazing from the window gable…

가사 번역

창가를 흥얼 닭 와이어를 통해 달빛
미온적인 물 녹슨 하수구 아래로 헐떡거리기
큰 마을 수선,가로등 이빨 몇 솔기를 필요로
빔 사이에 데님 그림자 셔플
다른 사람들을 위한 다른 치기 이렇게
민족 농담에 당신의 방법을 쉽게 마음
아령 곡선이야,네 탈리한테
신 뼈 골목까지 모든 방법
거리 아스팔트의 평온의 metacarpal 과 살이다
건물은 콘크리트 손바닥에서 손가락 같은 상승
노란색 조명 아파트 커튼을 통해 트리클
윈도우 화재 탈출에서 심지어 숨겨진 각 역사를 프레임
설 렌 겨울 참새는 회색을 확장하기 위해 날개를 빌려 준다
추수감사절 아침에 여섯-서른 두
그리고 그들은 자신의 모서리를 명중 부랑자,썬더 버드는 뼈를 문질러
그리고 균열 중독자는 존스를 맞이 아래로 지그재그 눈송이를 응시
다른 사람들을 위한 다른 치기 이렇게…
같은 날 7-30-2,맨발 쪽모이 세공
그리고 빛이 너무 유두 흰색이 전자 레인지를 지나서 빛납니다
테이블에 안구 그리고 팔꿈치에 너클
창문 게이블에서 바라 보는 하루를 보내십시오…