Сплин — Пыльная быль. Сказка 가사 및 번역

이 페이지에는 Сплин의 노래 "Пыльная быль. Сказка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Мы шли дорогой горемык искать свою судьбу
В одной деревне на ночлег старик пустил в избу
Мы пили крепкий самогон — хозяин был к нам добр
Река бежала за окном, шумел сосновый бор
Я пью чуть больше чем могу, но меньше, чем хочу
Когда я пью, я не пою — я не пою, кричу
Hикто мне глотку не заткнет, не запретит мой пляс
Hо тут старик сказал: «Дай я» и начал свой рассказ
Иван был сказочно богат, но не имел детей
Иван накрыл дубовый стол и пригласил гостей
Он переспал с одной вдовой — вдова сказала: «Жди
Теперь зима, я разрешусь когда пойдут дожди»
Иван счастливый захрапел, как красноармейский полк
Он крепко спал, когда во сне ему явился волк
Волк молвил: «Если хочешь дочь — брось голову в огонь,
Захочешь сына — так отдай мне правую ладонь
Hе будь упрямым как осел, будь чистым как слеза,
Hо знай — захочешь обмануть — вдова родит козла»
Сказав все это, волк исчез, Иван открыл глаза —
Вдова лежала на боку, поглаживая зад,
Иван напялил на себя ботинки и трусы,
Запряг трех быстрых вороных и кони понесли
Иван скакал четыре дня к кудыкиной горе
Там на горе жил друг Макар — весь в злате, серебре
Макар служил городовым и пропивал навар
Узнав о Ваниной беде, сказал: «Споймаем тварь»
Они расставили капканы вдоль лесных дорог
Попались лев, сова и заяц, но не попался волк
Друзья надыбали жратвы и ринулись в леса
Пока гонялись за волками — кончилась весна
Иван все лето пил вино, гуляя вдоль болот
Вдова сидела у окна и гладила живот
Однажды августовским днем, заслыша Ванин крик
Вдова схватила керосин и подожгла тростник
То был как есть условный знак — заполыхал пожар
Еще не наступил сентябрь, как прискакал Макар
Макар раздвинул камыши и глянул сквозь огонь,
А там Иван без головы и где его ладонь
Макар ругнулся: «е-мое», но тихо, не со зла
Вдова не дождалась дождей и родила козла
С тех пор прошло двенадцать лет, Макар за взятки сел
Козла пустили в огород, и козлик окосел
Иван схоронен у болот — там тихо, ни души
И из груди его растут цветные камыши*
Старик закончил, тихо встал, открыл нам сеновал
Друзья заснули сей же час и только я не спал
Я думал, глядя на луну, что стало со вдовой
Всю ночь сквозь храп моих друзей я слышал волчий вой
И из груди его растут цветочки анаши :-)

가사 번역

우리는 우리의 운명을 찾기 위해 가랑이의 길을 갔다
한 마을에서 밤이 노인하자 오두막에서
우리는 강한 문shine 을 마셨다-주인은 우리에게 친절했다
강은 창을 통해 실행,소나무 숲 훔치다
내가 할 수 있는 것보다 조금 더 많이 마시지만
내가 술을 마실 때,나는 노래하지 않는다.
아니,나는 목구멍을 닥치지 않을 것이고,나의 춤을 막지 않을 것이다
그러나 노인은 말했다:"나를 보자"그의 이야기를 시작했다
이반은 엄청나게 부유했지만 아이들은 없었습니다
이반은 오크 테이블을 설정하고 손님을 초대했습니다
그는 과부와 잤다-과부는 말했다:"대기
지금 그것은 겨울,비가 오면 그것을 해결할 것입니다»
이반 해피 레드 육군 연대처럼 코 고는
그는 꿈에서 늑대가 그에게 나타 났을 때 빨리 잠 들었다
늑대는 말했다:"당신이 딸을 원한다면,불에 머리를 던져,
아들 갖고 싶으면 오른손 줘
당나귀처럼 고집부리지 말고 눈물만큼 순수하게,
그러나 당신이 속임수를 쓰고 싶다면,과부는 염소를 낳을 것이라는 것을 알고 있습니다»
이 모든 것을 말하면서 늑대는 사라지고 이반이 눈을 떴습니다 —
과부는 그녀의 옆에 누워,그녀의 바닥을 쓰다듬어,
이반은 자신의 신발과 속옷에 넣어,
세 빠른 검은 말을 무력화하고 말을 벗고
이반은 쿠디키나 산 4 일 동안 탔다
이 산에 친구 마카 살고-모든 금,은
마 카르는 경찰관을 역임하고 돈을 마셨다
그는 바니나의 문제에 대해 알게되었을 때,그는 말했다:"일을 poimem 것입니다»
그들은 숲 도로를 따라 트랩을 설정합니다
사자,올빼미,토끼가 잡힌,하지만 늑대가 아니었다
친구는 자신의 애벌레를 집어 숲으로 돌진
우리가 늑대를 쫓는 동안,봄은 끝났다
이반은 여름 내내 와인을 마셔서 습지를 따라 걷습니다
과부는 창에 의해 앉아 그녀의 배를 쓰다듬어
8 월 어느 날 바니나가 비명을 들었어요
과부는 등유를 잡고 갈대에 불을 붙였습니다
이 같은 기존의 기호이었다-화재가 발발
마카 르에 탔을 때 그것은 아직 9 월 아니었다
마카는 갈대를 갈라 불을 통해 보았다,
그리고 이반 머리가없는 그리고 그의 손바닥은 어디에 있습니까
Makar 는"나의 하나님"을 맹세했지만 악의는 아니 었습니다.
과부는 비를 기다려 염소를 낳지 않았다
그 이후로,12 년이 경과 한 마카르는 뇌물을 위해 앉았다
염소는 정원에 넣어되었고,염소는 아래로 깎여 있었다
이반은 습지에 묻혀있다-그것은 영혼,거기 조용
그리고 그의 가슴에서 색 갈대 성장*
노인은 조용히 일어나서 우리를 위해 건초 더미를 열어 마쳤다
내 친구들은 같은 시간에 잠 들었다 그리고 난 하나 깨어 있었다
달빛을 바라보고
내 친구들의 코를 통해 밤새 나는 늑대의 울부 짖는 소리를 들었다
그리고 그의 가슴에서 아나샤의 꽃을 자랍니다 :-)

노래 Пыльная быль. Сказка의 뮤직 비디오(Сплин)