Stanza — Ти підвелася з колін 가사 및 번역

이 페이지에는 Stanza의 노래 "Ти підвелася з колін"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Не складені вірші,
мелодії без слів,
ніч тривожна.
Як пісня без душі,
Як безголосий спів,
світ порожній.
Ти розрилась як вода,
Накрила береги
І усе змінила навкруги.
Ти підвелася з колін,
Ти розкинула свої
Легкі два крила.
І одним із сірих стін,
Ти промінням золотим освітила,
Я знаю
Застигла висота,
Небесна висота,
Твоя клітка.
Відкрита і пуста,
І птах у небесах
З теплим вітром.
Та крізь мої дивні сни,
Та мрій своїх слова,
Проростає молода трава.
Ти підвелася з колін,
Ти розкинула свої
Легкі два крила.
І одним із сірих стін,
Ти промінням золотим освітила.
Ти підвелася з колін,
Ти розкинула свої
Легкі два крила.
І одним із сірих стін,
Ти промінням золотим освітила.
Ти підвелася з колін,
Ти підвелася з колін,
Та промінням золотим освітила.

가사 번역

구성되지 않은 시들,
단어 없는 멜로디,
밤은 불안해요
영혼이 없는 노래처럼,
음성없는 노래처럼,
세계는 비어 있습니다.
물처럼 터지네,
뜻은행 덮여,은행을 커버
그리고 모든 것이 바뀌었다.
무릎을 꿇고,
당신은 당신의 팔을 확산
날개에 불을 붙여
그리고 회색 벽 중 하나,
당신은 황금 빛을 빛났습니다,
나는 알고있다
언 고도,
하늘 높이,
네 케이지
열리고 비어 있음,
그리고 하늘에 새
따뜻한 바람과 함께.
그리고 내 이상한 꿈을 통해,
그리고 그들의 꿈 단어,
젊은 잔디 콩나물.
무릎을 꿇고,
당신은 당신의 팔을 확산
날개에 불을 붙여
그리고 회색 벽 중 하나,
당신은 황금 빛을 빛났습니다.
무릎을 꿇고,
당신은 당신의 팔을 확산
날개에 불을 붙여
그리고 회색 벽 중 하나,
당신은 황금 빛을 빛났습니다.
무릎을 꿇고,
무릎을 꿇고,
그 광선은 조명.