Startisan — Dreams of Youth 가사 및 번역
이 페이지에는 Startisan의 노래 "Dreams of Youth"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I should’ve known, I should’ve known
When I set out to chase you down
I could’ve done, oh what I could’ve done!
Had never I begun the hunt
I’d rather wash forlorn to adverse shores, than safe with my regrets at home
And watch another toil and row, to might achieve what I had hoped
Had only I’d the nerve to go
Instead of pining here alone
I’m wearing down from inside out but I’m not over you
I live without in endless doubt, but im not over you
But I’m not over you… yet
Any port in every storm will never get you far from home
And lost at sea, I’d rather be, eternally, than never go
And even if it takes my soul, and everything I’ve ever owned
Just to keep this ship afloat, just keep alive these oars
Then I’ll forge on into the storm
With all the stars to guide me on
I’m wearing down from inside out but I’m not over you
I live without in endless doubt, but im not over you
But I’m not over you… yet
And I can’t decide if
Most days I can’t decide at all if I’m lost, if I’m lost
I can’t decide if… oh am I lost? Am I lost?
I’m wearing down from inside out but I’m not over you
I live without in endless doubt, but im not over you
But I’m not over you… yet
I’m not over you
All my dreams of youth
가사 번역
알았어야 했는데,알았어야 했어
널 쫓아내려고 했을 때
할 수 있었어,내가 할 수있는 일!
내가 사냥을 시작 적이 없었다
차라리 변변찮은 기슭으로 씻어주겠어.집에서 후회하는 것보단 안전해.
그리고 내가 기대했던 것을 달성 할 수있는 또 다른 수고와 행을보고
내가 할 수 있는 건 오직 나 뿐이었어
여기 혼자 갈망하는 대신에
안쪽에서 내려가고 있지만 너랑은 안 끝났어
나는 끝없는 의심없이 살고 있지만,난 당신을 통해하지
하지만 난 아직 널 잊은 게 아니야
모든 폭풍의 모든 포트는 집에서 멀리 당신을 얻을 수 없을 것입니다
그리고 바다에선 길을 잃고 난 영원히 가고 싶어 절대 가지 않는 것보다
내 영혼도 뺏고 내가 소유한 모든 것도
배를 띄우려면 노를 살려주세요
그럼 난 폭풍에 갈 거야
모든 별들이 나를 안내 할 때
안쪽에서 내려가고 있지만 너랑은 안 끝났어
나는 끝없는 의심없이 살고 있지만,난 당신을 통해하지
하지만 난 아직 널 잊은 게 아니야
그리고 나는 결정할 수 없다
대부분의 날들은 내가 길을 잃었는지,잃어 버렸는지 결정할 수 없습니다
내가 길을 잃었나? 길을 잃었나요?
안쪽에서 내려가고 있지만 너랑은 안 끝났어
나는 끝없는 의심없이 살고 있지만,난 당신을 통해하지
하지만 난 아직 널 잊은 게 아니야
난 너 안 잊었어
내 모든 청소년의 꿈