Status Quo — On The Road Again 가사 및 번역
이 페이지에는 Status Quo의 노래 "On The Road Again"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Well, I’m so tired of crying,
But I’m out on the road again.
I’m on the road again.
Well, I’m so tired of crying,
But I’m out on the road again.
I’m on the road again.
I ain’t got no woman
Just to call my special friend.
You know the first time I traveled
Out in the rain and snow —
In the rain and snow,
You know the first time I traveled
Out in the rain and snow —
In the rain and snow,
I didn’t have no payroll,
Not even no place to go.
And my dear mother left me When I was quite young —
When I was quite young.
And my dear mother left me When I was quite young —
When I was quite young.
She said «Lord, have mercy
On my wicked son.»
Take a hint from me, mama,
Please don’t you cry no more —
Don’t you cry no more.
Take a hint from me, mama,
Please don’t you cry no more —
Don’t you cry no more.
'Cause it’s soon one morning
Down the road I’m going.
But I aint going down
That long old lonesome road
All by myself.
But I aint going down
That long old lonesome road
All by myself.
I can’t carry you, Baby,
Gonna carry somebody else.
가사 번역
글쎄,난 울고 너무 피곤 해요,
그러나 나는 다시 도로에 있어요.
또 길 위에 있어요
글쎄,난 울고 너무 피곤 해요,
그러나 나는 다시 도로에 있어요.
또 길 위에 있어요
난 여자가 없어
그냥 내 특별한 친구를 호출합니다.
내가 처음 여행했을 때
비와 눈 속에서 —
비와 눈 속에서,
내가 처음 여행했을 때
비와 눈 속에서 —
비와 눈 속에서,
나는 급여가 없었다,
갈 곳도 없어
그리고 나의 친애하는 어머니는 내가 아주 어렸을 때 나를 떠났다 —
어렸을 때
그리고 나의 친애하는 어머니는 내가 아주 어렸을 때 나를 떠났다 —
어렸을 때
그녀는 말했다"주님,자비를
내 사악한 아들에게»
나한테서 힌트를 받아,엄마,
제발 울지 마 —
더 이상 울지 마
나한테서 힌트를 받아,엄마,
제발 울지 마 —
더 이상 울지 마
어느 날 아침 일찍
내가 가는 길 아래로.
그러나 나는 아래로 가고 싶다
그 오래 된 외로워 도로
나 혼자
그러나 나는 아래로 가고 싶다
그 오래 된 외로워 도로
나 혼자
널 데려갈 수 없어,
다른 사람을 데려갈거야.