Steeleye Span — Female Drummer 가사 및 번역
이 페이지에는 Steeleye Span의 노래 "Female Drummer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I was brought up in Yorkshire and when I was sixteen
Oh I ran away to London and a soldier I became
With me fine cap and feather, likewise me rattling drum
They learned me to play upon the rub-a-dub-a-dum
With me gentle waist so slender, me fingers long and small
And to play upon the rub-a-dub the best of them all
And so many were the pranks that I saw among the french
And so boldly did I fight me boys although I’m but a wench
And in buttoning up me trousers so often have I smiled
To think I lay with a thousand men and a maiden all the while
And they never found my secret out until this very hour
When they sent me off to London to keep sentry o’er the Tower
When a young girl fell in love with me and she found that I was a maid
She went up to me officer me secret she betrayed
He unbuttoned then my red tunic and he found that it was true
‘It's a shame, he says, ‘to lose a pretty drummer boy like you
So now I must return to me mum and dad at home
And along with me bold comrades it’s no longer can I roam
가사 번역
요크샤이어에서 16 살 때
오,나는 런던에 도망 내가 된 군인
나 미세 모자와 깃털,마찬가지로 나 드럼을 딸랑이
그들은 나에게 잔소리-어-더빙-어-덤에 재생 배웠다
나 부드러운 허리가 너무 날씬와 함께,나에게 손가락은 길고 작은
그리고 문질러-a-더빙 그들 모두의 최고에 재생
그리고 많은 사람들이 내가 프랑스인들 사이에서 본 장난이었다
그리고 대담하게 나는 소년들과 싸웠다.
그리고 바지가 너무 자주 엉덩이를 때리고 나는 미소를 지었다
천 명의 남자와 한 처녀와 함께 누워 있는 게
그리고 그들은 이 시간까지 나의 비밀을 결코 찾아내지 않았다
그들이 날 런던으로 보냈을때 타워에 보초보초하러 갔지.
어린 소녀가 나와 사랑에 빠졌 때 그녀는 내가 하녀 것을 발견
그녀는 나에게 갔다 비밀 장교 그녀는 배신
그 다음 속박 내 빨간 튜닉 그는 그것이 사실 것을 발견
당신 같은 예쁜 드러머 소년을 잃는'그것은 부끄러운,그는 말한다'
이제 엄마 아빠한테 돌아가야 돼
그리고 나와 함께 대담한 동지는 더 이상 내가 로밍 할 수 없습니다