Steeleye Span — Jack Hall 가사 및 번역

이 페이지에는 Steeleye Span의 노래 "Jack Hall"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Oh, my name it is Jack Hall, Jack Hall.
Oh, my name it is Jack Hall, Jack Hall.
My name it is Jack Hall
And I’ve robbed both great and small.
And my neck shall pay for all, when I die, when I die.
And my neck shall pay for all, when I die.
Oh, I’ve twenty pounds in store and that’s not all.
Oh, I’ve twenty pounds in store and that’s not all.
Oh, I’ve twenty pounds in store
And I’d kill for twenty more.
And my neck shall pay for all, when I die, when I die.
And my neck shall pay for all, when I die.
Oh, I rode up Tyburn Hill in a cart.
Oh, I rode up Tyburn Hill in a cart.
Oh, I rode up Tyburn Hill
And 'twas there I made my will,
Saying, The best of friends must part, so farewell, so farewell.
Saying, The best of friends must part, so farewell.
Up the ladder I did grope, that’s no joke.
Up the ladder I did grope, that’s no joke.
Up the ladder I did grope
And the hangman spread his rope.
But never a word I spoke, coming down, coming down.
But never a word I spoke, coming down

가사 번역

내 이름은 잭 홀,잭 홀입니다.
내 이름은 잭 홀,잭 홀입니다.
내 이름은 잭 홀
그리고 나는 위대하고 작은 모두를 강탈했습니다.
그리고 내 목은 모든 비용을 지불해야한다,내가 죽을 때,내가 죽을 때.
내가 죽으면 내 목은 다 갚을 거야
20 파운드나 샀는데 그게 다가 아니에요
20 파운드나 샀는데 그게 다가 아니에요
20 파운드나 샀어
그리고 난 20 명 더 죽일거야.
그리고 내 목은 모든 비용을 지불해야한다,내가 죽을 때,내가 죽을 때.
내가 죽으면 내 목은 다 갚을 거야
티번 힐을 카트에 태웠어요
티번 힐을 카트에 태웠어요
티번 힐을 탔어
그것은 거기에 내가 내 의지를했다,
말,친구의 가장 좋은 부분은,그래서 작별,그래서 작별을해야합니다.
말,친구의 가장 좋은 부분은,그래서 작별해야합니다.
더듬어본 사다리 위로 그건 장난이 아니야
더듬어본 사다리 위로 그건 장난이 아니야
더듬어놓은 사다리 위로
교수형 집행인이 밧줄을 퍼뜨렸어
하지만 내가 말한 단어는 절대,내려오기,내려오기.
하지만 내가 내려오면서 한 마디도 하지 않았다