Steeleye Span — When I Was On Horseback 가사 및 번역

이 페이지에는 Steeleye Span의 노래 "When I Was On Horseback"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When I was on horseback, wasn’t I pretty?
When I was on horseback, wasn’t I gay?
Wasn’t I pretty when I entered Cork City
And met with my downfall on the fourteenth of May?
Six jolly soldiers to carry my coffin
Six jolly soldiers to march by my side
And it’s six jolly soldiers, take a bunch of red roses
Then for to smell them as we march along
Beat the drum slowly and play the pipes only
Play up the dead-march as we go along
And bring me to Tipperary and lay me down easy
I am a young soldier that never done wrong
When I was on horseback, wasn’t I pretty?
When I was on horseback, wasn’t I gay?
Wasn’t I pretty when I entered Cork City
And met with my downfall on the fourteenth of May?

가사 번역

말을 타고 있을 땐 예쁘지 않았어?
내가 말을 타고 있을 땐 게이 아니었어?
내가 코크 시티에 들어갔을 때 나는 예쁘지 않았다.
그리고 5 월 14 일에 내 몰락을 만났다?
여섯 유쾌한 군인 내 관 을 수행
여섯 유쾌한 군인 내 옆에 행진
그리고 6 명의 유쾌한 군인이고 빨간 장미를 가져 가라.
그런 다음 우리가 함께 행진 할 때 그들을 냄새에 대한
천천히 드럼을 이길 만 파이프를 재생할 수 있습니다
우리가 함께 갈 때 죽은 행진을 재생
그리고 날 티페라리로 데려와서 진정하게
나는 결코 잘못하지 않은 젊은 군인입니다
말을 타고 있을 땐 예쁘지 않았어?
내가 말을 타고 있을 땐 게이 아니었어?
내가 코크 시티에 들어갔을 때 나는 예쁘지 않았다.
그리고 5 월 14 일에 내 몰락을 만났다?