Stefie Shock — Un jour sur deux 가사 및 번역
이 페이지에는 Stefie Shock의 노래 "Un jour sur deux"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
L’autre à te chercher au crépuscule
Si tu n’appelle pas dans l’heure je hurle
Je dois savoir pourquoi t’es disparue
(ou ou ou ou ou ou ou ou ou)
Il se peut que je déambule
À l’urgence en peine et j’ai le sang qui circule
Trop vite pour le temps j’ai peur que tout bascule
Il se peut que j’ai plongé trop creux
Je ne dors plus qu’un jour sur deux
Mais l’univers s’en fout c’est rien
C’est presque rien le grand ciel bleu
Quand l’univers? C’est tu bientôt? (X2)
Je ne dors plus qu’un jour sur deux
Toujours envie d’ouvrir les yeux
Je ne dors plus qu’un jour sur deux
Je ne dors plus qu’un jour sur deux
(Merci à Sacha Mailloux pour cettes paroles)
가사 번역
황혼에 당신을 찾는 다른 하나
한 시간 안에 전화하지 않으면 나는 비명을 지른다.
네가 왜 사라졌는지 알아야겠어
(또는 또는 또는 또는 또는 또는 또는 또는 또는 또는)
나는 걷고있을 수 있습니다
응급상황엔 혈액 순환이 있어
시간이 너무 빨리 나는 모든 것을 통해 팁 것 두려워 해요
나는 너무 깊이 빠졌을 수도 있습니다
나는 단지 두 하루에 잠을
그러나 우주는 그것이 아무것도 상관하지 않습니다
그것은 거의 아무것도 큰 푸른 하늘
언제 우주? 당신은 곧? (X2)
나는 단지 두 하루에 잠을
항상 당신의 눈을 열고 싶어
나는 단지 두 하루에 잠을
나는 단지 두 하루에 잠을
(이 단어에 대한 사샤 마일루 덕분에)