Stephen Stills — Song of Love 가사 및 번역

이 페이지에는 Stephen Stills의 노래 "Song of Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

And it’s all in the way you wonder
If you think you’re learnin' how
Pick up your feet you don’t have to pick up a gun
You can prod the sacred cow
You know the song of love >
It’s empty now >
As it always seems >chorus
To have been >
You can go on home >
Used to be down to tear gas and clubs
What do you think about grenades
(You know like a frag)
Nonsense is as Nonsense does
The judge’s eagle promenades
The good book tells us
«Thou shalt not kill»
What is the meaning of this phrase
Is it sometimes right and sometimes wrong
Depends if you’re foolish or brave

가사 번역

그리고 그것은 당신이 궁금해하는 모든 방법입니다
만약 네가 교훈을 얻는다고 생각한다면 어떻게
발 들고 총을 들고 갈 필요 없어
당신은 신성한 소를 자극 할 수 있습니다
당신은 사랑의 노래를 알고>
이제 비어 있습니다>
항상 보인다>코러스
된 것>
당신은 집에 갈 수 있습니다>
가스와 클럽을 찢기 위하여 아래로 있기 위하여 사용하는
수류탄에 대해 어떻게 생각하십니까
(당신은 프라그처럼 알고)
넌센스는 않는 한 넌센스입니다
판사의 독수리 산책로
좋은 책은 우리에게 알려줍니다
"너는 죽이지 말라»
이 구문의 의미는 무엇입니까
그것은 때때로 옳고 때로는 잘못됩니까
당신이 어리석거나 용감하다면 달려 있습니다