Steve Earle & The Dukes (& Duchesses) — Burnin' It Down 가사 및 번역

이 페이지에는 Steve Earle & The Dukes (& Duchesses)의 노래 "Burnin' It Down"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

'Fore I was born, there were no limitations
Said my goodbyes at the greyhound station
Here I am half a mile from where I grew up
In a parking lot sittin' in my pickup truck
And I’m thinkin' bout burnin' it down, boys
Thinkin' bout burnin' it down
Nothin’s ever gonna be the same in this town…
Ten gallons of gas and a bottle of propane
I took the lighter off my grill and I still can’t
Say for certain that this thing’ll blow.
But if it does I’m gonna be the first one to know.
I’m thinkin' bout burnin' it down, boys
Thinkin' bout burnin' it down
Nothin’s ever gonna be the same in this town
I’m thinkin' bout burnin' the Walmart down.
Always used to say I’d come back some day and settle down.
I’m getting old. Got no place to go. It’s all come unwound.
So I’m watching' the faces comin' and goin'
Some of them strangers some that I know and
It doesn’t matter how much, how long I wait.
Cause the door’s always open and it’s never too late.
And I’m thinkin' bout burnin' it down, boys
Thinkin' bout burnin' it down
Nothin’s ever gonna be the same in this town
And I’m thinkin' bout burnin' it down, boys
Thinkin' bout burnin' it down
Nothin’s ever gonna be the same in this town
I’m thinkin' bout burnin' the Walmart down.
Thinkin' bout burnin' the Walmart down.
I’m thinkin' bout burnin' it down.

가사 번역

'내가 태어나기 전에는 한계가 없었다
내 작별 그레이하운드 역에서
여기서 나는 자란 곳에서 반 마일 떨어져 있습니다
주차장에서 내 픽업 트럭에 앉아
그리고 불타버릴까 봐
태워버릴까?
이 동네에선 아무것도 변할 수 없어…
10 갤런의 가스와 프로판 한 병
라이터를 그릴에서 꺼냈는데 아직도 못 하겠어요
이 일이 날려 버릴거야 확실히 말해봐.
하지만 만약 그게 내가 제일 먼저 알 수 있다면.
태워버릴까 봐
태워버릴까?
이 동네에선 아무것도 변할 수 없어
월마트를 불태워버릴까 하는데
언젠간 다시 돌아와서 정착할 거라고 말하곤 했지
난 늙어가고 있어 갈 곳이 없어 그것은 모든 풀린 온다.
그래서'얼굴 다가오기'와'가는 것'을보고 있습니다
그들 중 일부는 낯선 어떤 내가 알고
내가 얼마나 오래 기다렸는지는 중요하지 않아
문은 항상 열려 있고 너무 늦지 않아서요
그리고 불타버릴까 봐
태워버릴까?
이 동네에선 아무것도 변할 수 없어
그리고 불타버릴까 봐
태워버릴까?
이 동네에선 아무것도 변할 수 없어
월마트를 불태워버릴까 하는데
월마트를 불태워버릴까?
불타버릴까 봐