Steve Harley & Cockney Rebel — Sebastian 가사 및 번역

이 페이지에는 Steve Harley & Cockney Rebel의 노래 "Sebastian"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Radiate simply, the candle is burning so low for me Generate me limply, I can’t seem to place your name, cherie
To rearrange all these thoughts in a moment is suicide
Come to a strange place, we’ll talk over old times we never spied
Somebody called me Sebastian
Somebody called me Sebastian
Work out a rhyme, toss me the time, lay me, you’re mine
And we all know, oh yeah!
Your Persian eye sparkle; your lips, ruby blue never speak a sound
You, oh so gay, with Parisian demands, you can run-around
Your view of society screws up my mind like you’ll never know
Lead me away, come inside, see my mind in kaleidoscope
Somebody called me Sebastian
Somebody called me Sebastian
Mangle my mind, love me sublime, do it in style,
So we all know, oh yeah!
You’re not gonna run, babe, we only just begun, babe, to compromise
Slagged in a Bowery saloon, love’s a story to serialise
Pale angel face; green eye-shadow, the glitter is outasite
No courtesan could begin to decipher your beam of light
Somebody called me Sebastian
Somebody called me Sebastian
Dance on my heart, laugh,
swoop and dart, la-di-di-da
Now we all know, oh yeah!

가사 번역

간단히 말해,촛불이 너무 낮게 불타서 나를 충분히 생성합니다,나는 당신의 이름을 배치 할 수없는 것,셰리
이 모든 생각을 한순간 재 배열하는 것은 자살이다
이상한 장소에 와서,우리는 우리가 염탐 결코 오래된 시간을 통해 이야기 할 것입니다
누가 세바스찬이라고 불렀어
누가 세바스찬이라고 불렀어
운율을 시험해보고 시간을 던져줘
그리고 우리 모두는 오,그래 알아!
당신의 페르시아 눈 불꽃;당신의 입술,루비 파랑은 소리를 결코 말하지 않습니다
당신은,오,그래서 게이,파리 요구와 함께,당신은 실행할 수 있습니다
네 사회관계가 내 마음을 망쳤어
나를 멀리 리드,안으로 와서 만화경에서 내 마음을 참조하십시오
누가 세바스찬이라고 불렀어
누가 세바스찬이라고 불렀어
나를 숭고한 사랑,내 마음을 만질 스타일에서 그것을 할,
그래서 우리 모두는 오,그래 알아!
넌 도망가지 않을 거야,자기야 우린 이제 막 시작됐어
보워리 술집에서 늘어서,사랑은 연재하는 이야기야
창백한 천사 얼굴;녹색 눈 그림자는,반짝임 밖으로입니다
어떤 창부가 당신 광선을 해독하지 못했죠
누가 세바스찬이라고 불렀어
누가 세바스찬이라고 불렀어
내 마음에 춤,웃음,
급습과 다트,라 디디 다
이제 우리 모두는 오,그래 알아!