Stevie Jackson — Just, Just, So to the Point 가사 및 번역
이 페이지에는 Stevie Jackson의 노래 "Just, Just, So to the Point"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Here comes the wayward Son
And he’s going to find direction at last
«Hey kids kick it all around cause I’m going to read my paper before I look
through the lens»
Like Hemmingway would always say
«Hey, you know, you know that the Man makes the work»
Your naysayers don’t get your groovin'
As your reaching for your elephant gun
He was just, just, just, just, just so to the point it’s scary
Just so, say it isn’t «Uh Ho»
Just so to the point it’s scary
(To the point) it’s scary
Girl One, she loved you true
And you were lost in her smile till along came number Two
Sense a rift, you didn’t write it in the script
Then came number Three and she’s lapping up your Cocktail Blues
Showed the door to number Four
Cute little number, you were looking for a higher score
Met a Crocodile, happy for a little while
Now she’s getting snappy and she’s making allegations
Just, just, just, just so to the point it’s scary
She dropped the bomb with her usual aplomb (sing her a long song)
She was just so to the point it’s scary
(To the point) it’s scary
Listen John you could my Saviour
Making with my Flavia, scenes from Scandinavia
Winds blow, she come from the Seven Seas
Uh oh, Vikings in the Hebrides
Press keys, spell check, press send, «We still friends?»
No reply, guts spilled, she’s strong willed, it’s not a thrill to love her
A broken heart, I headed for a foreign land
A New York Tempeh sandwhich so take me to Angelica’s (300 East 12th Street)
Houston we don’t have a problem, Tom Hanks, no thanks
To the promise of a better world (Goodbye Apollo 13)
Cute girl said «Come to Philadelphia»
I took the Gamble then she took the Huff (Leon Huff)
Mancunian Polish Sex Priestess, pulled down her dress said
«Enough is enough»
She was just, she was just, just, just, just so to the point it’s scary
She dropped the bomb with her usual aplomb
She was just so to the point it scared me
(To the point) it’s scared me
(To the point) it’s scared me
Hey John, I’m kissing out of tune
Won’t you tell me your prescription, tell me what I’m missing
«Hey Boy, you gotta hear what I say
You gotta fill your ears with marrow from a cow killed in the hay»
May Horse, she’s a mean little apple
Hatful, capful, three bushel bagfuls
Hold my hand let’s pray to the saints
She said «Get yourself a backbone, you ain’t no invertebrate»
가사 번역
여기 길가의 아들이 온다.
그리고 그는 마침내 방향을 찾을 것입니다
"이봐,내가보기 전에 내 논문을 읽을거야 때문에 아이들이 모든 주위 킥
렌즈를 통해서»
헤밍웨이가 늘 그랬듯이
"이봐,당신은 알고있다,당신은 그 사람이 일을 만드는 것을 알고있다»
니네가 네 신랑을 얻지 못하게 해.
당신의 코끼리 총에 대한 당신의 도달으로
그는 단지,그냥,그냥,그냥,그냥,그래서 그 점은 무서운
그냥,그것은"어 호"가 아니라고 말하십시오»
그냥 그래서 점에 그것은 무서운
(지점)그것은 무섭다
소녀 하나,그녀는 진정한 당신을 사랑
그리고 당신은 그녀의 미소를 잃어 버렸다 함께 두 번째가 올 때까지
리프트 감각,당신은 스크립트에 그것을 작성하지 않았다
그리고 3 번 왔더니 네 칵테일 블루스를 래핑하고 있어
4 번 문을 보여줬어
귀여운 작은 숫자,당신은 더 높은 점수를 찾고 있었다
잠시 동안 행복 악어를 만났다
기운찬데다 혐의를 제기하고 있어
그냥,그냥,그냥,그 점은 무서운
그녀는 그녀의 평소 침착 한 폭탄을 떨어 뜨렸다(그녀에게 긴 노래를 부른다)
그녀는 그냥 무서운 점에 있었다
(지점)그것은 무섭다
내 구세주 존 들어
스칸디나비아의 내 플라비아,장면 만들기
바람이 불어,그녀는 일곱 바다에서 온
아,헤브리드 바이킹들
키를 눌러,맞춤법 검사,보내기를 누릅니다,"우리는 여전히 친구입니까?»
답장,용기 유출,그녀는 강한 의지,그녀를 사랑하는 스릴이 아닙니다
상처받은 마음,나는 외국 땅으로 향했다
뉴욕 템페 샌드위치 그래서 안젤리카(300 동쪽 12 번가)
휴스턴 우린 문제 없어,톰 행크스,고마워
더 나은 세계의 약속(안녕 아폴로 13)
귀여운 소녀는"필라델피아에 와서»
나는 그녀가 허프(레온 허프)
만큐니안 폴란드인 섹스 프리스테스,그녀의 드레스를 뽑아 말했다
"충분히 충분하다»
그녀는 단지,그냥,그냥,그냥,그냥..
그녀는 그녀의 평소 침착 폭탄을 떨어졌다
그녀는 단지 내가 무서워 요점에 있었다
(요점까지)그것은 나를 무서워
(요점까지)그것은 나를 무서워
이봐 존,나는 조정에서 키스하고있다
처방전 안 받고 내가 뭘 놓치고 있는지 말해줄래?
"이봐,소년,당신은 내가 무슨 말을 듣고 해
건초에서 살해된 소의 골수로 귀를 채워야 해»
메이 말,그녀는 평균 작은 사과입니다
부셸 백풀 3 개
내 손을 잡고 성도들에게 기도합시다
배짱을 가져간다고 해서 무척추 동물도 아니잖아»