Stew — Prologue (We Might Play All Night) 가사 및 번역

이 페이지에는 Stew의 노래 "Prologue (We Might Play All Night)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Well, you don’t know me, and I don’t know you
Let’s cut to the chase; the name is Stew
And I’ll be narrating this gig, so just sit tight
We might play all night
Been on the road, me, her, and this band
For 10, 000 days of one night stands
And, oh, by the way, can we crash on your couch tonight
Say, is that alright, is that alright (Is that alright?)
Well, before we cart it back to your uptown flat
We’re gonna do a little play since you paid for that
A play where this band tells you where it’s at So just follow along, just follow along (Just follow along!)
Well, if this mic feeds back or the drums rock out
Or an amp explodes and the bass player pouts
Or if you’re ever not sure what I’m on about
Just ask the song (Just ask the song!)
Just ask the song
Now since it’s my job, imma set the scene
In a big two story black middle class dream
With all the mod cons, the manicured lawn
Some savings bonds, a boy and his mom
(A colored paradise where the palm trees sway)
(A colored paradise where the palm trees sway)

가사 번역

넌 날 몰라 난 널 몰라
의 추격을 잘라 보자;이름은 스튜 입니다
그리고 나는이 공연을 서술 할 것이다,그래서 그냥 꽉 앉아
밤새 놀 수도 있어
길거리에서 나와 그녀 그리고 이 밴드
10 를 위해,1 개의 밤 대의 000 일 대
그나저나 오늘 밤 쇼파에서 자도 돼요?
말,괜찮아,괜찮아(괜찮아?)
네 업타운 아파트로 되돌리기 전에
당신이 지불 한 이후로 약간의 연주를 할 것입니다
는 플레이드는 어디에서 그것은 그래서 그냥 따라,그냥 따라(그냥 따르라!)
음,이 마이크가 먹거나 드럼이 튀어나온다면
또는 amp 폭발과베이스 플레이어 pouts
아니면 내가 무슨 일을 하는지 확신하지 못한다면
그냥 노래를 물어(그냥 노래를 물어!)
그냥 노래를 물어
이제 내 직업이기 때문에 imma 가 장면을 설정했습니다
에서 큰 두 개의 이야기 블랙 중산층 꿈
모든 모드 단점,잘 손질 된 잔디밭
어떤 저축 채권,소년과 그의 엄마
(야자수가 흔들리는 색깔의 낙원)
(야자수가 흔들리는 색깔의 낙원)