Sto zvirat — Bez tebe 가사 및 번역
이 페이지에는 Sto zvirat의 노래 "Bez tebe"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Neodcházej nebo nevím, co se stane
Co když noc bude vystřídaná ránem
Úterý středou, zima jarem
A ten kdo zestárne bude starej?
Neodcházej nebo nevím, co pak přijde
Co když nádech bude následovat výdech
A výdech nádech a pak znova
Co když se to bude opakovat?
Bez tebe budu, to už vím
Jak ryba bez motorky
Bez tebe budu, to už vím
Jak vězeň bez chrastítka
Bez tebe budu, to už vím
Jak upír bez rovnátek
Novinář bez cimbálu
Bez tebe budu, to už vím
Jak kachna bez podvazků
Muzikant bez jogurtu…
Bez tebe budu, to už vím
Neodcházej nebo vážně nevím co pak
Co když protiklad pak bude to, co opak
A černá nebude mít odstín jako bílá
A slabost nebude to samý, co je síla?
Neodcházej nebo nevím, co to spustí
To co se stalo, pak bude minulostí?
Co když poznáme, že krev to není voda
A chlapi budou se zpíjet po hospodách?
가사 번역
나가지 않으면 어떻게 될지 모르겠어
만약 밤이 아침으로 바뀌면
화요일 수요일,겨울 봄
누가 늙으면 늙어갈까요?
가지 마,아니면 어떻게 될지 모르겠어
흡입은 숨을 내쉬고 무엇을 따를 경우
그리고 다시 숨을 내쉬고
또 그런 일이 생기면 어쩌지?
네가 없으면 나도 알아
오토바이 없이 낚시를 하는 방법
네가 없으면 나도 알아
딸랑이 없는 죄수
네가 없으면 나도 알아
중괄호가없는 뱀파이어
대대 없는 기자
네가 없으면 나도 알아
어떻게 가터없이 오리
요구르트가 없는 음악가…
네가 없으면 나도 알아
나가지 마 아니면 어떻게 해야 할지 모르겠어
무엇 그 반대가 어떤 반대 일 경우
그리고 검은 색 흰색 같은 그늘이 없습니다
약점은 힘과 같지 않고요?
나가지 마,무슨 일이 일어날지 모르겠어
무슨 일이 다음 과거가 될 것인가?
피가 물이란게 아니라면
술집에서 술 마시러 온다고?