Styrofoam — Couches In Alleys 가사 및 번역

이 페이지에는 Styrofoam의 노래 "Couches In Alleys"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hey Jack it’s me
I don’t mean to bother you but somethings been on my mind
At the end of this road that climbs the horizon, will be reached in a matter of
miles
And when the wheels cease to spin, the walls and the fences will grow higher
than redwood trees
And I know your demise
And I fear what will happen when the road fails to flow under me
Oh Jack you see, I felt like your mirror with the wind ripping through my hair
When the wheels ceased to spin and I incase my surroundings, I realized I
hadn’t gone anywhere
When the problems I’d left with couches in alleys, where no one would ever claim
And the hardest part was sifting through the pieces of the rain soaked and
rotten remains when I got home

가사 번역

이봐 잭 나야
귀찮게 하려던 건 아닌데 무슨 생각이었나
수평선에 올라가는 이 도로의 끝에,의 문제에 도달될 것입니다
마일
바퀴가 회전 중지 할 때,벽과 울타리가 더 성장할 것입니다
레드 우드 나무 보다
당신의 죽음을 압니다
그리고 도로가 내 아래 흐르지 않을 때 어떤 일이 일어날 지 두려워합니다
오 잭 당신은 볼,나는 바람이 내 머리를 통해 리핑 당신의 거울 같은 느낌
바퀴가 회전 정지하고 내 주변을 넣다 때,나는 내가
아무데도 가지 않았다
골목길에 소파를 두고 왔을 때 아무도 주장하지 않는 곳
그리고 가장 어려운 부분은 흠뻑 젖은 비의 조각을 통해 선별 하였다
내가 집에 갔을 때 썩은 유적