Supersubmarina — El Baile de los Muertos 가사 및 번역
이 페이지에는 Supersubmarina의 노래 "El Baile de los Muertos"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Después de tanto trabajo, te costará desconectar.
Te mirarás al espejo y no te reconocerás.
El que salió esta mañana, no quedará ni en la mitad. ¿Y todo para qué?
¿todo para qué? Todo para estar, sólo para estar tirado en tu sofá,
solo en tu sofá, solo en tu sofá.
Vendidos a los mercados que no te dejan respirar.
Vivimos hipotecados para poder morir en paz.
¿Y todo para qué? ¿todo para qué? Para ser uno más, sólo uno más,
sin nada que ganar, nada que ganar, nada que mejorar.
Muertos hoy despertaros y a bailar que es de madrugada, resurgirán en la ciudad
cuerpos en llamas. Muertos hoy despertaros y a bailar, liberad las almas,
las luces hoy se apagarán por las mañanas.
Rendidos hechos pedazos nos tenemos que levantar.
Esclavos de los imperios que nos marca la sociedad.
Y si unimos nuestros roles para que puedan funcionar.
¿Y todo para qué? ¿todo para qué? Para poder soñar, qué vas a soñar,
si nos vas a ganar, no vas a ganar.
Muertos hoy despertaros y a bailar que es de madrugada, resurgirán en la ciudad
cuerpos en llamas. Muertos hoy despertaros y a bailar, liberad las almas,
las luces hoy se apagarán por las mañanas.
(Gracias a Sarapa_92 por esta letra)
가사 번역
너무 많은 작업 후,당신은 하드 분리 찾을 수 있습니다.
거울을 들여다보면 자신을 못 알아볼 거야
오늘 아침에 나온 건 중간에 있는 게 아니야 그리고 무엇을 위해 모든?
뭘 위해서? 모든 것이 될,그냥 소파에 누워,
그냥 소파에,그냥 소파에.
숨을 못 쉬게 할 시장에 팔렸어요
우리는 주택 담보 대출에 살고 그래서 우리는 평화롭게 죽을 수 있습니다.
그리고 무엇을 위해 모든? 뭘 위해서? 하나 더,하나 더,
얻을 것도,얻을 것도,개선 할 것도 없습니다.
죽은 오늘 일어나 동틀녘 춤을 추면
시체들이 불타고 있어. 죽은 오늘 일어나 춤을,영혼을 해제,
오늘 아침에 불이 꺼질 거야
일어나야 돼
사회의 표시 제국의 노예.
그리고 그들이 일할 수 있도록 우리가 함께 우리의 역할을 넣어합니다.
그리고 무엇을 위해 모든? 뭘 위해서? 꿈을 꾸기 위해,당신은 무엇을 꿈꿀 것입니까,
우릴 이기려면 이길 수 없어
죽은 오늘 일어나 동틀녘 춤을 추면
시체들이 불타고 있어. 죽은 오늘 일어나 춤을,영혼을 해제,
오늘 아침에 불이 꺼질 거야
(이 편지에 대한 사라파_92 덕분에)