Suzanne Prentice — Blanket On The Ground 가사 및 번역

이 페이지에는 Suzanne Prentice의 노래 "Blanket On The Ground"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Come and look out through the window
That big moon is shining dow-own
Tell me now don`t it remind you
Of a blanket on the grou-ound
Remember back when love first found us And we`d go slipping out of tow-own
And we loved beneath the moonlight
On a blanket on the grou-ound
I`ll get the blanket from the bedroom
And we`ll go walking once agai-ain
To that spot down by the river
Where our sweet love first bega-an
Just because we are married
Don`t mean we can`t slip arou-ound
So let`s walk out by the moonlight
And lay the blanket on the grou-ound
Oh, remember how excited
We used to get when love was you-oung
That old moon was our best buddy
We couldn`t wait for night to co-ome
Now you know you still excite me I know you love me like I a-am
Just once more I wish you`d love me On a blanket on the grou-ound
I`ll get the blanket from the bedroom
And we`ll go walking once agai-ain
To that spot down by the river
Where our sweet love first bega-an
Just because we are married
Don`t mean we can`t slip arou-ound
So let`s walk out by the moonlight
And lay the blanket on the grou-ound
Mm-mm-mm-mm…

가사 번역

와서 창문을 통해 봐
그 큰 달이 다우-자신의 빛나고있다
이젠 생각 안 나?
투덜댈 담요
사랑이 우리를 처음 발견했을 때 우리는 견인 자신의 미끄러 갈 것을 기억하십시오
그리고 우리는 달빛 아래에서 사랑했습니다
투덜대고 담요 위에
침실에서 담요 가져올게
아가이 아인 한 번 걷자
강 옆에 있는 곳으로
어디 우리의 달콤한 사랑은 먼저 베가-안
그냥 우리가 결혼했기 때문에
'아루훈트'도 못 미끄러져
그럼 달빛으로 나가자
그리고 투덜대기에 담요를 깔아뭉개
아,얼마나 흥분 기억
우리 예전엔 사랑이었을 때 너-웅
그 오래된 달은 우리의 가장 친한 친구였다
우리는 밤 공동 오메 기다릴 수 없었다
아직도 날 흥분시키는 거 알아 날 사랑한다는 거
한 번만 더 투덜대고 싶구나
침실에서 담요 가져올게
아가이 아인 한 번 걷자
강 옆에 있는 곳으로
어디 우리의 달콤한 사랑은 먼저 베가-안
그냥 우리가 결혼했기 때문에
'아루훈트'도 못 미끄러져
그럼 달빛으로 나가자
그리고 투덜대기에 담요를 깔아뭉개
Mm-mm-mm-mm…